Congratulations!

By The ATA Chronicle | November 8, 2016

The following members have successfully passed ATA’s certification exam: English into Chinese Sijin Xian North Bethesda, MD English into Japanese Hiromi Fujii Novi, MI…

Read More

The Value of Volunteering

By The ATA Chronicle | November 8, 2016

In my last column I wrote about the benefits of a diverse membership at ATA to provide a wide variety of experience and skills…

Read More

ATA’s Annual Conference: Looking Back and Looking Ahead

By The ATA Chronicle | November 8, 2016

As I write this, we’re one week out from the early registration deadline for ATA57 in San Francisco, and all signs point to an…

Read More

Credentialed Interpreter Recognition, Your Directory Profile, and More

By The ATA Chronicle | November 8, 2016

Credentialed Interpreter Debuted: While ATA does not test interpreters, we have looked for ways to recognize their hard-earned credentials in ATA’s Directory of Translators…

Read More

Rika Mitrik Wins 2015–2016 ATA School Outreach Contest

By The ATA Chronicle | November 8, 2016

Rika Mitrik, a Japanese<>English interpreter and ATA-certified English>Japanese translator, won a free registration to ATA’s 57th Annual Conference in San Francisco, California, through ATA’s…

Read More

An Interview with Radd Ehrman, Classical Philologist

By The ATA Chronicle | November 8, 2016

As translators, we are familiar with the concept of picking a word apart to grasp its meaning. We refer to glossaries and dictionaries to…

Read More

On Court Interpreting and Language Discrimination

By The ATA Chronicle | November 8, 2016

For my final column of the year, I’ve decided to tackle a perhaps controversial topic that I’ve been discussing with friends and colleagues in…

Read More

Three Crazy Ideas about Translation Standards

By The ATA Chronicle | November 8, 2016

I’m a big fan of standardization! That’s why I’ve been using international standards in my classroom for almost 10 years. I believe that a…

Read More

Some Fundamentals of 
Project Management

By The ATA Chronicle | November 8, 2016

The consultative approach to project management has long-term benefits, not only for specific clients, but for the profession as a whole.

Read More

The Connected Interpreter: Integrating Interpreting and Translation into Medical Missions

By The ATA Chronicle | November 7, 2016

Despite all the money being spent to design and implement sophisticated relief programs, usually little thought is given to addressing the inevitable challenges to be faced when trying to communicate important information to non-English-speaking individuals.

Read More

The New England Translators Association’s 20th Annual Conference: Successful Collaboration with the University of Massachusetts Boston

By The ATA Chronicle | November 7, 2016

Whatever the specific theme of a conference or event, all participants stand to benefit from a collaborative approach.

Read More

Breaking Silence: What Interpreters Need to Know About Victim
 Services Interpreting

By The ATA Chronicle | November 7, 2016

When interpreting for victims of trauma, the greatest gift you can give to the survivor is letting his or her voice be heard. First,…

Read More