Happy Birthday to The Savvy Newcomer!

By The Savvy Linguist | August 12, 2014

This Friday, August 15, marks the first anniversary of The Savvy Newcomer blog – still very young, but, boy has its presence been felt! …

Newbies and Buddies Survey: The Results Are In

By The Savvy Linguist | August 5, 2014

By Helen Eby & Jamie Hartz Last year’s American Translators Association annual conference in San Antonio was the first to host two new sessions called…

The Entrepreneurial Linguist

By The ATA Chronicle | August 1, 2014

Here are 48 pieces of professional advice for both translators and interpreters.

Eight Unusual Tips for Newcomers

By The Savvy Linguist | July 29, 2014

By Steven Marzuola & The Savvy Newcomer As you might already know, online groups are an excellent source for discussing the everyday challenges we…

Tips for an Interpreter-Friendly Presentation

By The Savvy Linguist | July 22, 2014

By Ewandro Magalhães Featured article from The ATA Chronicle, originally published in August 2012 As much as we hate to admit it, interpreters make…

Helen’s summer reading topic: Spanish linguistics

By The Savvy Linguist | July 15, 2014

By Helen Eby I plan to teach a class on the formal aspects of Spanish for Hispanics who speak Spanish well and have a…

University of Massachusetts Amherst: A Day in the Life

By The Savvy Linguist | July 8, 2014

By Jocelyn Langer The simple New England elegance of Amherst and the plain grey concrete walls of Herter Hall do not at first glance…

The Entrepreneurial Linguist

By The ATA Chronicle | July 1, 2014

Here is a brief (by no means exhaustive) list of what to do to make yourself popular with your interpreting booth partner.

Ten Things You Must Never Do to Your Colleagues

By The Savvy Linguist | July 1, 2014

By Maria Cristina de la Vega Reblogged from the NAJIT Blog with permission Do not give advice freely, even if you think it would be helpful,…

From ATA’s Divisions: The German Language Division

By The Savvy Linguist | June 24, 2014

By Arnold Winter As a German-to-English translator, it was a “no brainer” for me to join the ATA’s German Language Division at the start…

What direct clients want: From a Marketing Director’s perspective

By The Savvy Linguist | June 17, 2014

By Daniela Guanipa A lot has been said about the complexities of setting up shop as freelancers and whether to work with agencies or direct…

Century College Translating and Interpreting Certificate/AA: A Day in the Life

By The Savvy Linguist | June 10, 2014

By Kristen Mages If you fall into the vast majority of the population, you may never have heard of Century College in White Bear…