Posted in Interpreting | May 15, 2020
By Melinda Gonzalez-Hibner and Elena Langdon
In an epic meet-up between U.S.-based interpreters Elena Langdon and Melinda Gonzalez-Hibner and the hosts of Europe’s Troublesome Terps, Episode 44 of the ATA Podcast tackles interpreting issues on both sides of the "pond."
If you haven’t heard of the Terps podcast, it’s about time you did. Hosts Jonathan Downie, Alexander Drechsel, Alexander Gansmeier, and Sarah Hickey like to say it’s a podcast about the things that keep interpreters up at night. Mostly, it’s a podcast for interpreters, by interpreters about—you guessed it—interpreting.
There’s so much here not to miss! Check out differences between European and U.S. court interpreter careers at minute 11:12, U.S. language access mandates at 33:35, California Assembly Bill 5 at 39:15, COVID-19 at 1:01:41, and remote simultaneous interpreting at 1:23:10.
Show Notes
Troublesome Terps • Educational Interpreting 101: It's a Lot Harder than It Looks (The ATA Chronicle, March/April 2019) • Educational Interpreting—An Emerging Specialization • ATA Position on California Assembly Bill 5 and Request for Exemption • California Assembly Bill 5: What Now? with Ted Wozniak, Lorena Ortiz Schneider, and Marion Rhodes • AB 5: It’s Not Just in California (The ATA Chronicle, January/February 2020) • COVID-19 and Support for ATA Members • ATA Statement on COVID-19 • ATA Statement on Congressional Response to Coronavirus • Is Remote Simultaneous Interpreting the Next Big Thing (The ATA Chronicle, January/February 2020) Music tracks by www.bensound.com