How to Build Digital Accessibility into Your Products and Services
Celebrate Global Accessibility Awareness Day by eliminating linguistic barriers! May 16, 2024, marks the 13th Global Accessibility Awareness Day (GAAD). Around the world, legal,…
Read MoreLanguage Services Directory
Start Your Search ATA’s Language Services Directory includes a list of all ATA members of individuals, as well as companies. Need help finding the…
Read MoreShohei Ohtani’s Japanese Interpreter Under the Microscope
Interpreting, ethics, and the importance of professionalism in language access Given that language professionals often work behind the scenes, it’s uncommon for the outside…
Read MoreUsing AI for Translation: (When) is it Safe?
If you’re a translation buyer, you’ve probably heard a lot of buzz lately about the artificial intelligence/machine translation (AI/MT) boom. No question about it,…
Read MoreWhich Spanish Variant Should You Choose for Your Translation?
The Spanish language is as beautiful as it is diverse. It’s a global language with an estimated 500 million native speakers and is the…
Read MoreTransform Your Site: English-Spanish Website Translation
With over 559 million Spanish speakers globally, the Spanish language offers a sizeable and fast-growing customer base for businesses looking to expand their market…
Read MoreVideo Translation and Subtitling: The Ins and Outs of “Subs and Dubs”
Thanks to the success of international blockbusters like Parasite and Squid Game (both originally in Korean), video translation and subtitling have now become hot…
Read MoreThe Spanish to English Translation Process: A Translator’s View
As an ATA certified Spanish-to-English translator specializing in medical and marketing translation as well as official documents, my job is not just to change…
Read More6 Reasons NOT to Use Your Bilingual Staff as Translators or Interpreters
Your bilingual staff members carry a lot of weight on their shoulders. The pros of hiring multilingual employees are obvious: they make it easier…
Read MoreBrain works
All translators and interpreters are bilingual or multilingual. But not all bilinguals or multilinguals can translate. It is a common misperception, especially in multilingual…
Read MoreWhat is Machine Translation?
Technology is moving at a faster pace today than ever before, and many people are left feeling confused. How will new technologies affect creative…
Read MoreSubtitle Translation and Captioning: the Key Ingredients to Successful Social Media Video Marketing
Learn how you can leverage subtitle translation and captioning to expand reach, boost engagement, ensure accessibility, and more – from a professional subtitler and…
Read More