Evidentiary Translation for U.S. Courts
To produce a translation that’s suitable for use as evidence, the evidentiary translator must take a specic approach that differs greatly from best translation practice in other fields.
Why Can’t I Raise My Rates? An Introduction to the Economics of Language Services
Learning how your services are valued will provide a framework to help you understand the market better, where you stand in it, and what you can do to improve your current position.
Stepping Out on Capitol Hill: ATA’s First Advocacy Day in Washington, DC
ATA’s 58th Annual Conference in Washington, DC was an opportunity too good to pass up! It was the right time and place for ATA’s first Translation and Interpreting Advocacy Day.
In Memoriam
Stephanie Tramdack Cash The following contains excerpts that appeared in the December 20 edition of the Cape May County Herald (http://bit.ly/Cash-tribute). Stephanie Tramdack Cash,…
Call for Nominations: ATA Directors
The 2018 Nominating and Leadership Development Committee is pleased to announce the call for nominations from ATA’s membership to fill three directors’ positions (each…
Reflecting on a Journey of Discovery
From the President David Rumsey president@atanet.org Twitter handle: @davidcrumsey Living on an island in the Pacific Northwest, the nautical theme to these columns comes naturally. And…
Professional Development Your Way
From the Executive Director Walter Bacak, CAE walter@atanet.org Conferences, online courses, certificates, webinars…the list of professional development opportunities available to translators and interpreters today…
Marybeth Timmermann Wins 2016–2017 ATA School Outreach Contest
Marybeth Timmermann, an ATA-certified French>English translator based in Greenville, Illinois, won a free registration to ATA’s 58th Annual Conference in Washington, DC (October 25–28)…
Interview with Thierry Fontenelle
Project managers at U.S. translation agencies are very familiar with the challenges involved in organizing and coordinating large projects across a range of languages.…
Speaking with OmegaT’s Project Manager
There are only a handful of open-source translation environment tools primarily geared toward the professional freelance translator. Without a doubt, the platform-independent OmegaT, a…
Attending Industry-Specific Conferences and Events
By the time you read this, you’ll have come back from yet another extraordinary ATA Annual Conference, this year in our nation’s capital. I…