Reframing What It Means to Mentor: Moving Beyond Traditional Mentoring Methods
This article redefines mentorship within the interpreting community, emphasizing trust, professionalism, and holistic growth, while challenging outdated practices that lead to burnout and disillusionment.
How Do Graders Address Regional Varieties? Part 2: Chinese
In the July/August Certification Forum, I addressed the issue of languages with many regional varieties (i.e., Arabic, French, Portuguese, and Spanish) and how graders…
ATA 2024 Elections: Candidate Statements
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
From the President-Elect: ATA65: An Investment in Yourself
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
From the President: Moving into the Future: Welcome Adrian Aleckna, ATA’s New Interim Executive Director!
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
ATA65 Conference Preview: Business Practices Education at ATA65
Autumn is in the air again. For me, the beginning of the season means mountains covered in brightly colored trees, fresh apples—along with apple…
Guide to Buying Translation Services, Part III: ATA Certification and Legal Considerations
ATA Certification Respected Credential ATA certification is one of the global translation industry’s most respected and recognized credentials. It is also the only widely…
Newsbriefs: September 30, 2024
ATA members keep current with this monthly e-newsletter, providing media coverage relating to their profession from around the world.
What is Transcription and Why Does it Matter?
Why audio and video transcription are important tools for translation and beyond What do transcription and translation have in common? (Besides starting with the…
VRI vs VSI Interpreting: A Guide for Language Service Users
Today, providing language access services, whether through document translation or interpretation services, is no longer just a luxury; they are often required by law…
The Global Reads Book Club
Translators read all day long in their second language and interpreters speak all day long in their working pairs. As language professionals, we want…
Guide to Buying Translation Services, Part II: Working with a Translator
Working with a Translator Properly preparing to work with a translator is key to a positive outcome. The more information you are able to…