Interview with John Ayto, Lexicographer
I admit it, I love words. Consequently, I have always been fascinated by dictionaries and have a certain reverence for lexicographers—those who compile them.…
Read MoreKey Components of Successful Translator Recruitment
A fundamental tenet of language services is that an organization’s translation product will only be as good as the translator who provides the target content. That’s why vendor recruitment must be counted among the most critical of processes for translation firms.
Read MoreTablets for Interpreters: The Device You Didn’t Know You Wanted
You may already be using an Android mobile device or iPad to browse the web, play games, or stream video. But did you know that tablets also make great companions for interpreters? Read on for some great tips to get started.
Read MoreUnraveling Translation Service Contracts
If translation is such a specialized professional service, where so much is at stake for the end client, why are so many translators operating without the protection of a solid contract?
Read MoreWhat Happens When Translators Go on Autopilot
Personally, I do not believe specialized human translators who actively use their brains will ever be replaced by machines. But if you put your…
Read MoreFunny mistranslations in hotels
Reblogged from the Translation and l10n for dummies blog with permission from the author (incl. the image) Every translator, linguist, language lover and grammar nazi…
Read MoreLetters to the Editor Spider Marketing: How to Get Clients to Come to You | Simon Berrill I enjoyed the article, and I think…
Read MoreAdvocacy Matters
If you talk with anyone in our industry, it becomes readily apparent that our stories about how we acquired our languages are all very…
Read MoreInterview with Mike Dillinger, Machine Translation Pioneer
Translation has been an integral part of our human evolution ever since we developed the ability to speak. But with the arrival of the…
Read MoreCongratulations!
The following people have successfully passed ATA’s certification exam: English into German Rainer W. Dykowski Zurich, Switzerland English into Portuguese Ana Gauz Cherry Hill,…
Read MoreReanimating Dead PDFs for CAT Tool Use
BY ANNETT BROWN Basic “low-tech” tips for addressing OCR conversion issues commonly encountered with complexly formatted files (PC and Mac) Those who know me…
Read MoreAnnouncements
2017 Honors and Awards Now Open! ATA and the American Foundation for Translation and Interpretation (AFTI) present annual and biennial awards to encourage, reward,…
Read More