Skip to content
FacebookTwitterLinkedinYoutubeInstagram
  • Join ATA
  • Renew
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome, My Account
American Translators Association (ATA)
Find a Language Professional
  • Certification
    • Certification
      • Guide to ATA Certification
      • What is a Certified Translation?
      • How the Exam is Graded
      • Review and Appeal Process
      • Looking for more information?
    • Taking the Exam
      • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • Exam Schedule
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
    • Register Buttons
      • Register for Exam
         
      • Order Practice Test
  • Career and Education
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring
    • Resources
      • For Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
    • Event Buttons
      • Visit ATA66
      • Upcoming Webinars
  • Client Assistance
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
    • More Client Resources
      • Need a Certified Translation?
      • What is Machine Translation?
      • The ATA Compass Blog
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
  • Events
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Live and On-Demand Webinars
      • Calendar of Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA66
      • Upcoming Webinars
         
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, Partners, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Member Login
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
    • Member Buttons
  • About Us
    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
    • Contact Button
      • Contact ATA
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Log In
  • Find a Language Professional
The ATA Compass: Your guide to translation and interpreting in the global market

Your Four-Step Guide to Meeting the USCIS Certified Translation Requirements

June 7, 2023 | ATA Compass | 3 Comments | Client Assistance
Signing approval record documents stamp confirmation occupation signature. businessman hand stamping finance paper work concept.

The immigration process can be stressful and getting your documents translated into English should not add to that stress. This quick and easy guide will help. It explains the USCIS certified translation requirements and how to find a translator to assist you. 

As a part of your immigration application, U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) often requires you to submit documentary evidence supporting your case. If any of those documents are written in a foreign language, you’ll need to submit them with a full English certified translation. Follow these four steps to understand the requirements and get your documents translated right.

 

1. Determine which of your documents require certified translation

Submitting untranslated foreign-language documents could result in your case being delayed or denied. That’s why it’s important to know which documents require translation. The rule is actually quite simple. USCIS follows federal regulations, which state: “Any document containing foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator’s certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.”

This means you’ll need to collect all official documents from your home country, which might be written in a language other than English. This will mostly likely include birth certificates, divorce and marriage certificates, bank statements, police records, academic transcripts, affidavits, and more. 

2. Understand the USCIS certified translation requirements

Next, it’s important to understand exactly what a certified translation is. A certified translation is a translated document accompanied by a certification by the translator stating the translator’s name, that they are fluent in English and the foreign language, and that the document is an accurate translation of its original. The certification should also be dated and include the signature and contact information of the translator. The certification document must be attached to the translation, and each translated document requires a separate certification by the translator.

In the United States, any individual or company can certify a translation. The translator does not need to be certified or accredited by an organization such as the American Translators Association. This means that you or a family member could certify your translations. However, that is generally a risky undertaking because USCIS could question your translations or consider them biased. The best way to ensure USCIS accepts your translated documents is to hire a professional translator.

3. Find a translator that provides certified translations

If you Google “find a translator near me,” you’ll likely be overwhelmed by the results. To find a professional and reputable translator to translate your documents for USCIS, start with a professional organization. For example, you can use the American Translators Association directory to search for professional translators by location, language, specialty, and more:

  • Under “Search by work,” select “Translator.”
  • Under “Search by language,” select the language combination you need. 
    • In the “From” box, select the language your documents are in.
    • In the “Into” box, select English.
  • Optional:
    • Under “Translator Search,” you can search for ATA-certified translators. An ATA-certified translator has passed a rigorous translation exam and can add their official seal to the translation certification. USCIS does not require ATA certification, but by hiring an ATA-certified translator you will ensure you are working with a credentialed professional. (Note: ATA certification is not available for all language combinations.)

4. Tell your translator you’ll be submitting the certified translation to USCIS!

Once you have chosen a translator, make it clear that you need a certified translation for USCIS and make sure the translator understands the requirements.

Send your translator clearly legible copies of your original documents and ask how much the translation will cost. Plan ahead so your translator has plenty of time to complete the translation. Asking for quick turnaround delivery times will likely include rush fees that increase the price. 

 

That’s it! By hiring a professional translator to translate your documents and certify them according to USCIS requirements, you can submit them with peace of mind.

By Molly Yurick


About the Author

Molly Yurick is a Spanish to English subtitler and translator. Her subtitles can be seen on Netflix and she specializes in tourism translation. She is also an active volunteer for the American Translators Association. The American Translators Association represents almost 9,000 translators and interpreters in more than 100 countries. To hire a translation or interpreting professional, please visit www.atanet.org/directory.

 

Share this

Posts navigation

← How Much Does a Translation Cost?
How to Translate Your Website: 3 Key Considerations →

3 Comments

  1. Gio Lester on July 3, 2023 at 3:46 pm

    Great work, Molly!

    Reply
  2. Ramin on October 16, 2023 at 12:59 pm

    Is it also required to provide a signed copy of the original document with the translation and the certificate of accuracy when preparing a certified translation for use with the USCIC?

    Reply
  3. Monica Sardi on August 5, 2024 at 3:23 pm

    Hi!! I have a question… if I’m translating a birth or marriage certificate that comes with signature/copy authentication stamps or certificates, do you issue a certificate of translator for those too?? Or just issue one certificate of translator under BIRTH or MARRIAGE CERTIFICATE?

    Thank you so much!!

    Reply

Leave a Comment Cancel Reply





I accept the Privacy Policy

Language Services Directory

Find the translator or interpreter that meets your needs. Customize your search by language, specialties, location, credentials, and more.
Start Your Search

Subscribe to The ATA Compass



Connect with The ATA Compass

Contact Us

Recent Posts

The High Stakes of Legal Interpretation: Why You Need a Certified Court Interpreter in Colorado
Section 1557 of the Affordable Care Act and Language Access: Who, What, How
Video Game Localization: Q&A with Expert Marina Ilari (Part 2)
Video Game Localization: Q&A with Expert Marina Ilari (Part 1)
Why Translators & Interpreters with Disabilities Can Make a Difference
Want Your Children’s Book Translated into Another Language? Answer These 7 Questions First!
Guide to Buying Translation Services, Part IV: Terms to Know
Guide to Buying Translation Services, Part III: ATA Certification and Legal Considerations
What is Transcription and Why Does it Matter?
VRI vs VSI Interpreting: A Guide for Language Service Users
Why Should I Hire a Professional?

Why Should I Hire a Professional?

It takes more than just the ability to understand two languages. Professional translators and interpreters have the education, experience, and expertise to understand the nuances in one language and transfer…

Read More
Exploring Translation and Interpreting Services

Exploring Translation and Interpreting Services

Why Are Language Services Essential in an Internationalized World? In a world where communication knows no bounds, effective language services are paramount. ATA helps you find professional translators and interpreters…

Read More
What is Machine Translation?

Machine Translation

What is machine translation? Machine translation (MT) is the use of automated software that translates text without human involvement. Adaptive MT is a technology that learns and adjusts in real-time…

Read More

Language Services Directory

Start Your Search ATA’s Language Services Directory includes a list of all ATA members of individuals, as well as companies. Need help finding the right professional? Professional translators and interpreters…

Read More
Client Assistance

Client Assistance

Can I afford to hire a professional? You can’t afford NOT to. Poor translation and interpreting services can be disastrous for your business. See what’s at stake. Learn More What’s…

Read More
Translator vs. Interpreter: What's the difference?

Translator vs. Interpreter

Watch a Day in the Life of Translators and Interpreters See how translators and interpreters work in this short animated video. Translators do the writing Translators work with the written…

Read More
  • 1
  • 2
  • Next »
Language Services Directory
ata_logo_footer

American Translators Association
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Member Login
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

© 2025 - American Translators Association

Find a Language Professional
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.I AcceptPrivacy Policy