Most translators go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see, however, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. Enter ATA's new Mastermind Program, an opportunity for members to tackle business issues together in small collaborative mentoring…
This is the third webinar in ATA’s Back to Business Basics series. Each webinar in the series focuses on a small, practical piece of business advice for translators and interpreters—useful for beginners as well as experienced professionals, plus everything in between. At only 45 minutes, Back to Business Basics presentations are shorter than ATA's regular…
It does not take long for a new translator or interpreter to see that terminology for diabetes is a necessity in their work. But what about an understanding of the disease? Even experienced linguists may fall short on knowing the full story, and the latest treatment options, for the condition. Join Presenter Tracy Young in…
This webinar is presented in Spanish. Should we trust the "man vs. machine" rhetoric that we often see in public media and translation forums, or is that view somewhat short-sighted? Despite its shortcomings, machine translation has proven to be useful in certain niche markets. This is shown not only by its wide adoption by big…