From the President: Priorities!
From the President Corinne McKay president@atanet.org Twitter: @corinnemckay I often tell people that my main problem in life is wanting to do everything. During…
Read MoreBoard Meeting Highlights
The ATA Board of Directors met October 28–29, 2017 in conjunction with the Annual Conference in Washington, DC. Here are some highlights from the…
Read MoreWhen the Unthinkable Happens and Giving Up Work Isn’t an Option
Sometimes life throws you a curveball and the unthinkable happens: a family member is stricken with a long-term illness and you suddenly have to…
Read MoreMicrowavable Notebooks and Other Contraptions
As a conference interpreter and university instructor, I’m always on the lookout for technological developments that can benefit the interpreting profession. This includes devices…
Read MoreInterview with Abdelhafid Missouri, Arabic Interpreter
My guest today is Abdelhafid Missouri, a U.S. citizen who was born in Morocco. He has been an Arabic<>English conference interpreter with the U.S.…
Read MoreOkapi Tools: How Translators Can Take Advantage of Them
The Okapi Framework is a free open-source and cross-platform project offering a variety of tools that can be quite helpful for translators. However, there’s…
Read MoreReflecting on a Journey of Discovery
From the President David Rumsey president@atanet.org Twitter handle: @davidcrumsey Living on an island in the Pacific Northwest, the nautical theme to these columns comes naturally. And…
Read MoreProfessional Development Your Way
From the Executive Director Walter Bacak, CAE walter@atanet.org Conferences, online courses, certificates, webinars…the list of professional development opportunities available to translators and interpreters today…
Read MoreInterview with Thierry Fontenelle
Project managers at U.S. translation agencies are very familiar with the challenges involved in organizing and coordinating large projects across a range of languages.…
Read MoreSpeaking with OmegaT’s Project Manager
There are only a handful of open-source translation environment tools primarily geared toward the professional freelance translator. Without a doubt, the platform-independent OmegaT, a…
Read MoreAttending Industry-Specific Conferences and Events
By the time you read this, you’ll have come back from yet another extraordinary ATA Annual Conference, this year in our nation’s capital. I…
Read MoreDeepL Questions
When DeepL, the neural machine translation engine (www.deepl.com/translator), was released at the end of August, it took me a few weeks to talk to…
Read More