Tool Name, Version: MateCat 0.6.6 (February 18, 2016)

By The ATA Chronicle | May 19, 2016

Could a free CAT tool like MateCat really be of use to translators? Naomi Sutcliffe de Moraes, chair of ATA’s Translation and Interpreting Resources…

Taking Advantage of an Opportunity

By The ATA Chronicle | May 19, 2016

The story of how one translator taught himself what he needed to know to be able to take advantage of an opportunity. Let me…

An Hourly Fee for Translation?

By The ATA Chronicle | May 19, 2016

Before dismissing the idea of charging an hourly rate, it’s important to examine a few underlying assumptions associated with this practice. Freelance language services…

An Interview with Barbara Inge Karsch, Terminologist & ATA’s Terminology Committee Chair

By The ATA Chronicle | May 19, 2016

Men ever had, and ever will have leave, To coin new words well suited to the age, Words are like leaves, some wither every…

Outreach to the Paralegal Community about Translation and Interpreting

By The ATA Chronicle | May 19, 2016

Giving presentations to professionals in other fields helps create greater awareness about the importance of using bona fide professional translators and interpreters versus bilinguals…

By The ATA Chronicle | May 19, 2016

Letter to the Editor Comment on Tony Beckwith’s Interview with Cressida Stolp Before I share my comments regarding Tony Beckwith’s interview in the January-February…

Making Ourselves Heard

By The ATA Chronicle | May 19, 2016

From the President David Rumsey president@atanet.org Twitter handle: @davidcrumsey Living in the Pacific Northwest, fog and ferries are an everyday part of life. There is no…

What’s new for ATA57?

By The ATA Chronicle | May 19, 2016

From the President-Elect Corinne McKay corinne@translatewrite.com Twitter handle: @corinnemckay At every ATA conference, we try to strike a balance between maintaining the events that everyone…

Board Meeting Highlights

By The ATA Chronicle | May 19, 2016

From the Executive Director Walter Bacak, CAE walter@atanet.org ATA’s Board of Directors met April 30-May 1, 2016, in Alexandria, Virginia. The Board met in…

Congratulations!

By The ATA Chronicle | May 19, 2016

The following people have successfully passed ATA’s certification exam: English into Finnish Tuija S. Nordstrom Fort Collins, CO English into Spanish Roxanna J. Delgado…

Digital Study and Collaboration: Making the Most of Your Mobile Devices

By The ATA Chronicle | May 18, 2016

The wealth of apps on mobile devices broadens the possibilities for study and practice beyond oral flashcards. Technology, like language, is never static, and…

Summary of the ATA Translation and Interpreting Services Survey

By The ATA Chronicle | May 18, 2016

The ATA Translation and Interpreting Services Survey is an invaluable benchmarking tool for nearly everyone in or affiliated with the translation and interpreting industry.