Helen’s Adventures in Translation, Chapter 3: Launch Time! Going from 20% to 80% Capacity As Fast As Possible
In my last post, I explained how I evaluated and met the requirements my potential clients might have, including qualifications, website and connections. I…
Getting Started in Academic Translation: Working with Credentials
By Carolyn Yohn Credential translation can be a great way to transition into your new career as a translator. Besides acting as a bridge…
Bad Advice for Novice Skydivers: Learn As You Go
By Kevin Hendzel Reblogged from Word Prisms with permission from the author Why the First, Best Lesson I Learned about Translation Was a Healthy…
Money Talk
By Giovanna Lester Being self-employed is not for everyone. As self-employed professionals we must keep abreast of market conditions – pricing, demand, terminology changes,…
Helen’s Adventures in Translation, Chapter 2: Preparing to Launch
By the fall of 2010 I had done a lot of groundwork for launching: I had acquired enough credentials to be credible so that…
ATA Business Practices: Red Flags For Avoiding Scams
Translators, like other business owners, are susceptible to scams. Although the internet makes it easier for scammers to find a target, it also helps…
ATA Business Practices: Workflow Management
What do we do during two weeks of enforced vacation, when the offices that usually send us work are on vacation? What do we…
The Top Three Things I Wish Somebody Told Me When I First Started As a Freelance Translator
By Pilar Saslow I earned a degree in translation and interpretation from a university in Peru a long time ago (I won’t share how…
ATA Business Practices: Appropriate Prices for Services
Each month the ATA Business Practices Education Committee contributes a column entitled “Business Smarts” to The ATA Chronicle that discusses various management practices and…
Conference Wrap-Up
By Helen Eby & Jamie Hartz The 54th annual American Translators Association conference was held this year in downtown San Antonio, Texas, just a…
Building Your Presence Offline
By Daniela Guanipa I am a big proponent of making communications more effective, handling matters electronically as much as possible, and I really enjoy…
From ATA’s Divisions: The Portuguese Division
By Mirna Soares Member of the PLD Leadership Council It took me many years to join a community of translators. When I started, I was…