ATA Law Seminar: Four Perspectives

By The ATA Chronicle | May 28, 2019

One of the biggest challenges you face as a translator or interpreter is finding the intermediate-to-advanced continuing education you need to move ahead in your career. ATA’s Law Seminar provided just the kind of high-level, hands-on training attendees were looking for.

Read More

Passive Voices Peace: Reconsidering the Ban on the Passive Voice in Your Writing

By The ATA Chronicle | March 8, 2019

The guardians of the active voice might do well to revisit their disapproval of the passive voice as weak, evasive, or convoluted.

Read More

The "Shall" Conundrum: When Use Becomes Abuse

By The ATA Chronicle | March 8, 2019

As drafters and translators, how do we know when we’re abusing “shall”? There are at least three very clear and simple cases of abuse that the author sees in dual language or translated contracts almost every day.

Read More

How to Leverage Testimonials When Marketing Your Business

By The ATA Chronicle | March 8, 2019

Providing client testimonials is an effective way to market our businesses, but you have to be smart about how you request and use testimonials so that one client’s words can influence the decision-making of another.

Read More

Educational Interpreting 101: It’s a Lot Harder than It Looks

By The ATA Chronicle | March 8, 2019

As school districts across the nation struggle to fulfill language access requirements and the needs of their diverse multilingual families, our profession needs to step up, make space, and provide concrete resources for educational interpreters.

Read More

2018 ATA Honors and Awards Recipients

By The ATA Chronicle | January 11, 2019

This year’s recipients are…

Read More

Dealing with Terminology Drift

By The ATA Chronicle | January 11, 2019

Terminology drift is not solely a concern for scientific and technical translation. Terminology drift is relevant to any field with an established vocabulary that needs to be followed with consistency.

Read More

Translator Exercise Routines?

By The ATA Chronicle | January 11, 2019

We’re all different, but we all need to get this whole fitness thing done somehow. So, as busy professionals, how do we stay healthy and manage our stress? It’s all about personality and what motivates us as individuals.

Read More

How to Build a Translator/Interpreter Résumé That Sells

By The ATA Chronicle | January 11, 2019

How do you know whether your résumé measures up against others who work in the same language pair(s) or specialization(s)? Here are nine tips on how to sell your services effectively through your résumé so that you can stand out to those who are on the receiving end.

Read More

Future Interpreting Professionals Conduct Action Research in Their Communities

By The ATA Chronicle | January 11, 2019

While a desire to become a well-trained interpreting professional was a common denominator for most of the author’s interpreting students, she realized that unequal social realities for bilingual minority students presented real obstacles to academic success. As an alternative to sleepless nights, she set out to find solutions.

Read More

How to Nail the "About" Page of Your Website

By The ATA Chronicle | November 13, 2018

The “About” page of your business website is arguably the most important page to get right. Why? This section allows potential clients to get to know you and get a sense of what you’ll be like to work with.

Read More

Dealing with PDF Files During a Translation Project

By The ATA Chronicle | November 13, 2018

Why do some customers send PDF files for translation? There’s certainly not just one answer to this question.

Read More