
Want to reach more customers, grow your business, and improve your bottom line? The ATA Compass publishes articles and provides resources to show you how language professionals can help you achieve these goals.
The High Stakes of Legal Interpretation: Why You Need a Certified Court Interpreter in Colorado
Why accurate legal interpretation matters In the legal system, language accuracy is a matter of justice. Court proceedings rely on precise communication to ensure fair trials, protect defendants’ rights, and…
Section 1557 of the Affordable Care Act and Language Access: Who, What, How
What is Section 1557 of the Affordable Care Act? The goal of the Affordable Care Act is to expand access to healthcare, especially to underserved and marginalized populations. As part…
Video Game Localization: Q&A with Expert Marina Ilari (Part 2)
Expert game localizer Marina Ilari joins us again to answer more questions about the video game localization process. Read on to learn: What to consider when choosing your localization partner…
Video Game Localization: Q&A with Expert Marina Ilari (Part 1)
You’d like gamers around the world to play your video game… but how do you attract international players who speak different languages? Welcome to the world of video game localization!…
Why Translators & Interpreters with Disabilities Can Make a Difference
In case you missed it, October was National Disability Employment Awareness Month (NDEAM), and this year’s official theme was “Access to Good Jobs for All.” So, it’s a good time…
Want Your Children’s Book Translated into Another Language? Answer These 7 Questions First!
Whether you’re an author or a publisher, you’ve likely grappled with lots of questions before publishing your book. For the translated edition(s), there are many more things to consider –…
Guide to Buying Translation Services, Part IV: Terms to Know
Terms to Know When you Hire a Translation Provider Translation: converting written text from one language into another Interpreting: converting speech from one language into another ATA-certified translator: An individual…
Guide to Buying Translation Services, Part III: ATA Certification and Legal Considerations
ATA Certification Respected Credential ATA certification is one of the global translation industry’s most respected and recognized credentials. It is also the only widely recognized measure of competence for translators…
What is Transcription and Why Does it Matter?
Why audio and video transcription are important tools for translation and beyond What do transcription and translation have in common? (Besides starting with the same five letters.) Like translation, transcription…
VRI vs VSI Interpreting: A Guide for Language Service Users
Today, providing language access services, whether through document translation or interpretation services, is no longer just a luxury; they are often required by law or in the best interest of…
Guide to Buying Translation Services, Part II: Working with a Translator
Working with a Translator Properly preparing to work with a translator is key to a positive outcome. The more information you are able to provide upfront, the more successful your…
Guide to Buying Translation Services, Part I: Finding and Choosing a Translator
Translators help power the global economy, working with businesses, governments, non-profits and individuals. They are an integral part of global communication. Translators work with the written word, adapting text from…
Inclusive Language Speaks to Everyone
When it comes to your marketing strategy, it’s important that your content speaks to as many people as possible. A powerful way to achieve this is to ensure that you…
Demystifying the Difference Between Simplified Chinese vs. Traditional Chinese
Simplified Chinese vs. Traditional Chinese, Mandarin vs. Cantonese⏤there are plenty of myths and misconceptions when it comes to the Chinese language. Many such misconceptions even persist in the language services…
How to Build Digital Accessibility into Your Products and Services
Celebrate Global Accessibility Awareness Day by eliminating linguistic barriers! May 16, 2024, marks the 13th Global Accessibility Awareness Day (GAAD). Around the world, legal, medical, and scientific organizations along with…
Shohei Ohtani’s Japanese Interpreter Under the Microscope
Interpreting, ethics, and the importance of professionalism in language access Given that language professionals often work behind the scenes, it’s uncommon for the outside world to take an interest in…
Using AI for Translation: (When) is it Safe?
If you’re a translation buyer, you’ve probably heard a lot of buzz lately about the artificial intelligence/machine translation (AI/MT) boom. No question about it, automated translation has come a long…
Which Spanish Variant Should You Choose for Your Translation?
The Spanish language is as beautiful as it is diverse. It’s a global language with an estimated 500 million native speakers and is the official language of 21 countries. But…
Transform Your Site: English-Spanish Website Translation
With over 559 million Spanish speakers globally, the Spanish language offers a sizeable and fast-growing customer base for businesses looking to expand their market reach. For example, about 1,900 people…
Video Translation and Subtitling: The Ins and Outs of “Subs and Dubs”
Thanks to the success of international blockbusters like Parasite and Squid Game (both originally in Korean), video translation and subtitling have now become hot topics. Lots of people are asking…
The Spanish to English Translation Process: A Translator’s View
As an ATA certified Spanish-to-English translator specializing in medical and marketing translation as well as official documents, my job is not just to change words from one language to another;…
Subscribe to The ATA Compass
Connect with The ATA Compass
Recent Posts
The ATA Compass
Want to reach more customers, grow your business, and improve your bottom line? The ATA Compass publishes articles and provides resources to show you how language professionals can help you…
Read MoreClient Assistance
Can I afford to hire a professional? You can’t afford NOT to. Poor translation and interpreting services can be disastrous for your business. See what’s at stake. Learn More What’s…
Read MoreWhy You Should Use a Certified Translator or Interpreter
Choosing a Certified Professional is the Smart Choice A certified translator or interpreter ensures effective, accurate, and culturally sensitive communication that truly bridges the gap between languages and cultures. Accuracy…
Read MoreWhy Should I Hire a Professional?
It takes more than just the ability to understand two languages. Professional translators and interpreters have the education, experience, and expertise to understand the nuances in one language and transfer…
Read MoreLanguage Services Directory
Start Your Search ATA’s Language Services Directory includes a list of all ATA members of individuals, as well as companies. Need help finding the right professional? Professional translators and interpreters…
Read MoreFind a Translator or Interpreter Near You
Searching for a Nearby Translator or Interpreter? Whether you require accurate document translations, real-time interpreting for an event, or specialized industry expertise, finding the right professional near you has never…
Read More