The ATA Compass: Your guide to translation and interpreting in the global market

Want to reach more customers, grow your business, and improve your bottom line? The ATA Compass publishes articles and provides resources to show you how language professionals can help you achieve these goals.  

Professional Medical Interpreters: Four Signs of a True Pro

By ATA Compass | May 27, 2026

If you work in healthcare, chances are you’ve encountered limited English proficiency (LEP) patients who aren’t fully comfortable communicating in English. When no professional interpreter is available, it’s tempting to…

Transcreation: Translating and Recreating

By ATA Compass | April 20, 2016

Sometimes translating a text isn’t enough: you need more than just a copy of the original text in another language, you need a text that is specifically aimed at your…

Five ways to increase translation quality while keeping costs under control

By ATA Compass | April 1, 2016

Many translation clients wonder how to obtain a high-quality translation within the constraints of a project’s budget. While it’s important to acknowledge that in any industry, quality work is never…

Slavic Language Division Member Amy Lesiewicz Wins Translation Prize

By ATA Compass | March 20, 2016

At the ATA Annual Conference in San Diego, Amy Lesiewicz, an SLD member, was awarded the S. Edmund Berger Prize for Excellence in Scientific and Technical Translation. The Berger prize…

Ten steps to make your technical translation projects a success

By ATA Compass | March 1, 2016

This article describes ten effective steps technical writers, publishers, or communications managers can take to ensure that translation projects go smoothly and to everyone’ s satisfaction. Steps to take before…

What do Translation Buyers and Fourth Graders Have in Common?

By ATA Compass | February 20, 2016

Most translators and interpreters care deeply about the future of their professions and welcome the opportunity to talk to students of any age about their jobs. This was why I…

What is the Difference Between Translation and Interpreting?

By ATA Compass | February 5, 2016

The American Translators Association represents both translators and interpreters; in fact, our tagline is “The voice of interpreters and translators.” Translators and interpreters work with languages, but in very different…

Looking for a Professional to Handle Your Translation or Interpreting Job?

By ATA Compass | January 20, 2016

ATA’s Language Services Directory features the profiles of thousands of translators, interpreters, and companies. You can customize your search by language, specialties, location, credentials, and more. First, a few helpful…

How to Choose a Translation Vendor: 9 Tips to a Successful Experience

By ATA Compass | January 5, 2016

The thought of purchasing a new product or service can seem overwhelming at times. If one doesn’t know much about languages, there can be a sense of uncertainty at first…

Creative translation solutions: Making the most of your translation budget

By ATA Compass | December 20, 2015

A US-based precious metals investment company was considering investing in a mine in West Africa. However, they were concerned that the mine’s environmental standards might not be acceptable to their…

Translation as a Tool for Understanding

By ATA Compass | December 2, 2015

Legal firm saves on discovery costs by partnering with translation company We’ve all seen the images on the evening news: federal agents hauling computers and file boxes into the back…

Healthcare Interpreters: Replacing Myth with Fact

By ATA Compass | November 25, 2015

If you had a bad experience with an incompetent doctor, would you give up on the entire medical profession? Of course not—but that’s the attitude many doctors have toward healthcare…

Export or Die

By ATA Compass | November 1, 2015

“Export or die,” The Economist warned American businesses in an April 2010 special report on rebalancing the US economy. In a recent interview with The ATA Compass, Rosetta Stone CEO…

Language Services Directory

Start Your Search

Subscribe to The ATA Compass



Connect with The ATA Compass

Recent Posts

Professional Medical Interpreters: Four Signs of a True Pro
What Is Audio Description?
Empowering LEP Communities with Language Access Cards
Translators as Cultural Consultants: Why We Bridge More than the Language Gap
From Roncando to the Record: Best Practices for Forensic Transcription/Translation (FTT)
Best Practices for Virtual Interpreting: What Clients and Language Service Users Should Know
Guide to Buying Interpreting Services, Part V: Interpreting Terms to Know
Translation and Educational Publishing: Creating Language Access in Education
When AI Doesn’t Replace Jobs: The Case of Visual Dubbing in Watch the Skies
Guide to Buying Interpreting Services, Part IV: ATA’s Credentialed Interpreter (CI) Designation

Exploring Translation and Interpreting Services

Why Are Language Services Essential in an Internationalized World? In a world where communication knows no bounds, effective language services are paramount. ATA helps you find professional translators and interpreters…

The ATA Compass

Want to reach more customers, grow your business, and improve your bottom line? The ATA Compass publishes articles and provides resources to show you how language professionals can help you…

What is a Certified Translation?

What are the basics of a certified translation? In the United States, anyone can certify a translation. A translator does not need to be certified in order to provide a…

Machine Translation

What is machine translation? Machine translation (MT) is the use of automated software that translates text without human involvement. Adaptive MT is a technology that learns and adjusts in real-time…

Why Should I Hire a Professional?

It takes more than just the ability to understand two languages. Professional translators and interpreters have the education, experience, and expertise to understand the nuances in one language and transfer…

Client Assistance

Can I afford to hire a professional? You can’t afford NOT to. Poor translation and interpreting services can be disastrous for your business. See what’s at stake. Learn More What’s…