Want to reach more customers, grow your business, and improve your bottom line? The ATA Compass publishes articles and provides resources to show you how language professionals can help you achieve these goals.
Professional Medical Interpreters: Four Signs of a True Pro
If you work in healthcare, chances are you’ve encountered limited English proficiency (LEP) patients who aren’t fully comfortable communicating in English. When no professional interpreter is available, it’s tempting to…
Transcreation: Translating and Recreating
Sometimes translating a text isn’t enough: you need more than just a copy of the original text in another language, you need a text that is specifically aimed at your…
Five ways to increase translation quality while keeping costs under control
Many translation clients wonder how to obtain a high-quality translation within the constraints of a project’s budget. While it’s important to acknowledge that in any industry, quality work is never…
Slavic Language Division Member Amy Lesiewicz Wins Translation Prize
At the ATA Annual Conference in San Diego, Amy Lesiewicz, an SLD member, was awarded the S. Edmund Berger Prize for Excellence in Scientific and Technical Translation. The Berger prize…
Ten steps to make your technical translation projects a success
This article describes ten effective steps technical writers, publishers, or communications managers can take to ensure that translation projects go smoothly and to everyone’ s satisfaction. Steps to take before…
What do Translation Buyers and Fourth Graders Have in Common?
Most translators and interpreters care deeply about the future of their professions and welcome the opportunity to talk to students of any age about their jobs. This was why I…
What is the Difference Between Translation and Interpreting?
The American Translators Association represents both translators and interpreters; in fact, our tagline is “The voice of interpreters and translators.” Translators and interpreters work with languages, but in very different…
Looking for a Professional to Handle Your Translation or Interpreting Job?
ATA’s Language Services Directory features the profiles of thousands of translators, interpreters, and companies. You can customize your search by language, specialties, location, credentials, and more. First, a few helpful…
How to Choose a Translation Vendor: 9 Tips to a Successful Experience
The thought of purchasing a new product or service can seem overwhelming at times. If one doesn’t know much about languages, there can be a sense of uncertainty at first…
Creative translation solutions: Making the most of your translation budget
A US-based precious metals investment company was considering investing in a mine in West Africa. However, they were concerned that the mine’s environmental standards might not be acceptable to their…
Translation as a Tool for Understanding
Legal firm saves on discovery costs by partnering with translation company We’ve all seen the images on the evening news: federal agents hauling computers and file boxes into the back…
Healthcare Interpreters: Replacing Myth with Fact
If you had a bad experience with an incompetent doctor, would you give up on the entire medical profession? Of course not—but that’s the attitude many doctors have toward healthcare…
Export or Die
“Export or die,” The Economist warned American businesses in an April 2010 special report on rebalancing the US economy. In a recent interview with The ATA Compass, Rosetta Stone CEO…
- « Previous
- 1
- …
- 3
- 4
- 5
Subscribe to The ATA Compass
Connect with The ATA Compass
Recent Posts
Exploring Translation and Interpreting Services
Why Are Language Services Essential in an Internationalized World? In a world where communication knows no bounds, effective language services are paramount. ATA helps you find professional translators and interpreters…
The ATA Compass
Want to reach more customers, grow your business, and improve your bottom line? The ATA Compass publishes articles and provides resources to show you how language professionals can help you…
What is a Certified Translation?
What are the basics of a certified translation? In the United States, anyone can certify a translation. A translator does not need to be certified in order to provide a…
Machine Translation
What is machine translation? Machine translation (MT) is the use of automated software that translates text without human involvement. Adaptive MT is a technology that learns and adjusts in real-time…
Why Should I Hire a Professional?
It takes more than just the ability to understand two languages. Professional translators and interpreters have the education, experience, and expertise to understand the nuances in one language and transfer…
Client Assistance
Can I afford to hire a professional? You can’t afford NOT to. Poor translation and interpreting services can be disastrous for your business. See what’s at stake. Learn More What’s…
