Couples Counseling: Reimagining the Freelancer–Company Relationship

By The ATA Chronicle | March 20, 2018

(The following originally appeared as a two-part post in May 2017 on the Interpreters Division blog, www.ata-divisions.org/ID/blog.) I’m not sure that I’m technically qualified…

Interview with Ronnie Apter and Mark Herman, Translators and Librettists

By The ATA Chronicle | March 20, 2018

(above) From left: Tenor Brett Sprague as Pedrillo, soprano Sarah Hayashi as Blondchen, tenor Stephen Steffens as Belmonte, and soprano Halley Gilbert as Konstanze, in…

New ATA-Certified Translators

By The ATA Chronicle | March 20, 2018

Congratulations! The following members have successfully passed ATA’s certification exam: English into Chinese Shaoli Needham Honolulu, HI English into Spanish Isabel E. Aguirre New…

Why Isn’t ATA Certification Offered in My Language?

By The ATA Chronicle | March 20, 2018

ATA currently offers certification in 30 language pairs, but there’s always room for more as long as certain criteria are met. As a member-driven…

From the President: Membership Has Its Benefits: Are You Making the Most of Them?

By The ATA Chronicle | March 20, 2018

From the President Corinne McKay president@atanet.org Twitter: @corinnemckay If you’re receiving this issue of The ATA Chronicle, it means that you’ve renewed your ATA…

Through the Looking Glass

By The ATA Chronicle | March 20, 2018

They are easy to spot. Capricious, overdemanding interpreters for whom nothing is ever right: the pay is meager, the hours are long, the tasks…

Transitioning from Student to Freelance Translator

By The Savvy Newcomer | March 20, 2018

Reblogged from the SDL Trados blog, incl. the image, with permission from the author In November this year at ATA’s 57th Annual Conference in…

Linguist in the Spotlight: An Interview with Frieda Ruppaner-Lind

By The Savvy Newcomer | February 27, 2018

English-to-German and German-to-English translator Frieda Ruppaner-Lind is among those intrepid linguists who count their experience not in years, but decades: in her case, three…

The Greatest Challenge Facing Translators

By The Savvy Newcomer | February 20, 2018

Reblogged from Academic Language Experts blog, with permission from the author A friend, wishing to polish his translation skills, recently asked me the following…

From the President: Priorities!

By The ATA Chronicle | January 15, 2018

From the President Corinne McKay president@atanet.org Twitter: @corinnemckay I often tell people that my main problem in life is wanting to do everything. During…

Letters to the Editor

By The ATA Chronicle | January 15, 2018

Language of Sustainable Development | Natalie Pavey I was so pleased to read that Natalie Pavey had adapted her ATA57 presentation on sustainable development…

When the Unthinkable Happens and Giving Up Work Isn’t an Option

By The ATA Chronicle | January 15, 2018

Sometimes life throws you a curveball and the unthinkable happens: a family member is stricken with a long-term illness and you suddenly have to…