Artificial Intelligence and Translation Technology
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
ATA Position Paper on Machine Translation: A Clear Approach to a Complex Topic
ATA’s Position on Machine Translation Machine translation is one of several valuable tools that translators can use to produce a professional translation. For reliable…
Language Technology Wiki: A Project “Devoted to Helping Evolve the Next Generation of Language Technology with Your Help”
At the end of last year I made a list of personal and professional achievements from 2017, which made me feel very positive about…
Tablets for Interpreters: The Device You Didn’t Know You Wanted
Reblogged from The ATA Chronicle with permission by the authors (incl. the images) Just as increases in laptop storage and processing capacity led to the replacement…
DeepL Questions
When DeepL, the neural machine translation engine (www.deepl.com/translator), was released at the end of August, it took me a few weeks to talk to…
Translators without Borders and Technology
Translators without Borders is a nonprofit organization based in the U.S. that “aims to close the language gaps that hinder critical humanitarian and development…
Morphing into the Promised Land
I’ve been very interested in morphology in translation technology. No, let me put that differently: I’ve been very frustrated that the translation environment tools…
Computer-Assisted Translation Tools: A Digest
I recently asked the community of translators on ATA’s Business Practices listserv to weigh in on the pros and cons of the Computer-Assisted Translation…
Neural Machine Translation
Do we need to start shivering in fear when we hear folks talking about neural machine translation? There has been much in the news…
Taking Advantage of an Opportunity
The story of how one translator taught himself what he needed to know to be able to take advantage of an opportunity. Let me…
Why Machine Translation Should Have a Role in Your Life. Really!
By Spence Green (@LiltHQ) Reblogged from the The Language of Translation blog with permission from the author (incl. the image) Guest author Spence Green talks…
Tech Talk: Software and Tools for Translators
In 2014, I made two life-changing decisions: I committed to working as a freelance translator, and I purchased a PC after years of Apple…