Expand your services, grow your business, and increase your income by tapping into the rising demand for mobile app localization.
The world cannot be imagined without mobile apps. The popularity of mobile applications is increasing the demand for mobile app localization and creating new opportunities for translators and localizers. How can we deal with endless challenges such as character restrictions, variables, or problematic file formats? How to approach mobile app localization to make sure the end users will receive a functional, useful, and engaging product?
This 3-hour highly interactive virtual workshop is for you if who want to learn how to localize mobile applications or have already started your adventure with mobile app localization but have a lot of doubts about the technical aspects of this process.
Through individual tasks, small-group assignments, discussions, and the instructor’s expert guidance, participants will explore challenges and solutions to work effectively on a mobile app localization project, including which tools to use and how to avoid the most common mistakes.
You will receive hands-on tips and will be able to test your skills in practical exercises. At the end of the session, you will be ready to start your adventure with mobile app localization, and you will know how to find your customers for this type of projects!
You will learn how to:
- Localize different file formats used in mobile apps
- Find the best tools to use for localizing mobile apps
- Test mobile apps
- Ensure the localized app is as user-friendly as possible
- Find direct customers for mobile app localization projects
- Due to the interactive nature of this event, the workshop is limited to 30 participants.
- Attendees are encouraged to have their video and audio on and to actively participate in the discussions.
About the Presenter
Dorota Pawlak is an English- and German-into-Polish translator specializing in information technology and localization. Based in Amsterdam, Netherlands, she collaborates with small and medium businesses and developers helping them take their websites and mobile apps into the global market. Dorota holds a master’s degree in translation and a master’s of science degree in multilingual computing and localization. In 2016 Dorota began teaching online localization courses and has recently published her new online course “Python for Translators” to introduce translators into the world of programming languages. When time allows, Dorota shares her tips for freelancers on her website at DorotaPawlak.eu and publishes a blog on localization at PolishLocalisation.com. She is also a guest lecturer at the KU Leuven University in Antwerp where she teaches website and mobile app localization.
Code of Conduct
ATA is committed to providing a safe, productive, and welcoming environment for all participants. By registering for this event, you agree to abide by the Code of Conduct for Virtual Programs.