Loading Events
On Demand, Webinar Series

Spreading Your Wings: Transitioning from Classroom to a Career in Translation

February 7, 2017

Can I really make it as a freelancer?

Do I need a website? How do I find clients? What services should I offer? What is the value of my degree?

Get answers to these questions and more from presenter Jamie Hartz who recently made her own transition from student to full-time freelance translator.

Pitfalls and problems

Before leaving the classroom, learn how to avoid the pitfalls and problems common to almost every freelancer just starting out. Jamie will touch on hardware, software, resources, and skills you need to not only survive but also thrive.

What will you learn?

  1. How to leverage what you’ve learned in school
  2. Where to start looking for clients
  3. Differences between academics and “the real world”
  4. Resources to make you a stronger translator and businessperson
  5. Long-term considerations to keep in mind when getting started

Watch free webinar now

About the presenter

Jamie Hartz is a freelance Spanish>English business and legal translator, editor, and transcriber. She completed an M.A. in Spanish Translation at Kent State University in 2015. (Kent State is an ATA Institutional Member.)

In 2013 Jamie was one of three ATA volunteers who established The Savvy Newcomer blog. She is now a frequent contributor to the popular online publication. Jamie was also instrumental in organizing the Buddies Welcome Newbies program at the ATA Annual Conference.

Now living in Lancaster, Pennsylvania, Jamie is the Social Media Committee Chairperson for the Delaware Valley Translators Association. (The group is an ATA Chapter.)


February 7, 2017
Event Categories:
Presenter(s): Jamie Hartz
Duration: 60 minutes
Presenting Language(s): Presented in English
Level: All

Code of Conduct

ATA is committed to providing a safe, productive, and welcoming environment for all participants. By registering for this event, you agree to abide by the Code of Conduct for Virtual Programs.



American Translators Association