Skip to content
FacebookTwitterLinkedinYoutubeInstagram
  • Join ATA
  • Renew
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome, My Account
American Translators Association (ATA)
Find a Language Professional
  • Certification
    • Certification
      • Guide to ATA Certification
      • What is a Certified Translation?
      • How the Exam is Graded
      • Review and Appeal Process
      • Looking for more information?
    • Taking the Exam
      • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • Exam Schedule
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
    • Register Buttons
      • Register for Exam
         
      • Order Practice Test
  • Career and Education
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring
    • Resources
      • For Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
    • Event Buttons
      • Visit ATA66
      • Upcoming Webinars
  • Client Assistance
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
    • More Client Resources
      • Need a Certified Translation?
      • What is Machine Translation?
      • The ATA Compass Blog
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
  • Events
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Live and On-Demand Webinars
      • Calendar of Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA66
      • Upcoming Webinars
         
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, Partners, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Member Login
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
    • Member Buttons
  • About Us
    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
    • Contact Button
      • Contact ATA
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Log In
  • Find a Language Professional
savvy-newcomer-header

Need advice or want to share your wisdom? Join the ATA Mentoring Program!

February 2, 2016 | The Savvy Newcomer | 2 Comments | Mentoring

ATA Mentoring programThe Mentoring Program is an ATA membership benefit. Any ATA member can apply to become a mentee; this is a valuable privilege many members don’t know they have. If there is some new skill you want to learn but don’t know how, this is a good place to come.

ATA counts many talented translators and interpreters who are experts in a wide variety of fields, including literature and music, quantum physics, pharmaceuticals, law, and even hand-written historical documents. How to deal with medical interpreting or voice-over assignments is taught just as easily as time management or finding the perfect balance between work and home. The ATA Mentoring Committee will track down one of these experts to be your mentor and help you put the next piece of your professional puzzle in its proper place.

The main objective of the Mentoring Program is to convey the business side of the translation and interpreting profession to the mentees. For this reason, we generally don’t pair mentees and mentors based on language. In fact, in most cases they will not share the same working languages. It is unlikely, therefore, that the mentor and mentee will get sidetracked by language-specific questions.

Mentoring Program Basics

ATA mentorships last for one year, beginning in April. Pairs are matched according to:

  • Application packet
  • Goals
  • Specializations the participants have included in the ATA directory
  • What we know about participants from ATA activities

Alternatively, you can also propose your own ready-made mentor-mentee pair.

What the mentee should know

  • Mentees and mentors are matched once a year. The Program is limited to about 30 pairs. It’s a one-year commitment.
  • Mentees are selected by a competitive application process that includes a short essay covering background, experience, and what the applicant hopes to achieve as a mentee.
  • Mentees should have a solid amount of work experience. This allows them to be very specific about what they want to learn from a mentor and follow the advice given.
  • Mentees are matched to mentors based on goals. They are never matched on the basis of working languages. Two to three actionable goals is ideal.
  • Mentee goals must be business-centered. Learning how to pass the ATA certification exam is not an acceptable goal.
  • Each member can participate only once. Therefore, mentees need to be able to make a one-year commitment. Anyone who drops out during the year will not be able to return during another year.
  • Mentees may have been in the business for a number of years, but now want to explore something new with a mentor’s help; for example, adding CAT tools to workflow.
  • ATA-certified mentees receive 2 CE points for the finished mentoring year.

Benefits for the mentor

  • Enjoy the satisfaction of helping a colleague
  • Challenge your assumptions
  • Discover latent talents
  • Expand your professional network (mentors have their own private group for discussions and support)
  • Think outside the box!
  • ATA-certified mentors receive 2 CE points for the year

After their introduction, the mentor and mentee will decide jointly on the modus operandi of the mentoring year, which begins in April and ends in March. It is the mentee’s responsibility to drive the mentoring relationship; that is, to set goals, stay in touch with the mentor, and establish measurable milestones. It is the mentor’s responsibility to provide advice and encouragement.

We have tremendous appreciation for our mentors who are volunteers drawn from the vast ATA membership. Translators and interpreters are artisans whose craft and business savoir-faire need to be not only honed but also shared. Like any other profession, the more accomplished members will retire sooner or later, and not necessarily because of age—and why not, since there are other things in life to explore, no matter how much we love our profession—and leave the younger members to carry on. As facilitators and transmitters of knowledge, mentors are an essential part of our profession. If you have the professional experience and the desire to be part of this heroic group, we would be delighted to hear from you.

During this year’s ATA Annual Conference in Miami, the Mentoring Committee presented a session entitled “How to Be a Happy and Prosperous Translator or Interpreter.” We discussed the Mentoring Program in more detail, as we have done at past conferences, but also discussed our own experiences in some of the topics that are of interest to newcomers, such as getting a fair price for your work and keeping the passion for your career alive in spite of circumstances that may spoil it.

Are you interested in the Mentoring Program and would like to learn more about becoming a mentor or mentee? Check out these links for more information and answers to FAQs about the program:

ATA Mentoring Program
Free webinar: The ATA Mentoring Program explained
Questions and answers from the ATA Mentoring Program Webinar
ATA Annual Conference mentoring session: Becoming a Happy and Prosperous Translator/Interpreter
ATA Mentee Statement Worksheet
ATA Mentor Statement Worksheet

For questions regarding the ATA Mentoring Program, please contact Cathi or Susanne at mentoring@atanet.org. Have you already participated in the Mentoring Program and want to share your experience? We’d love to hear from you!

Header image credit: Unsplash
Header image edited with Canva

Share this

Posts navigation

← In Defense of Working with Translation Agencies
Tech Talk: Software and Tools for Translators →

2 Comments

  1. How to Have a Super First Year in the ATA: The Mentoring Program | The Savvy Newcomer on February 16, 2016 at 11:31 am

    […] To learn more details of what the program entails and find links to apply, please visit The Savvy Newcomer’s recent post on joining the ATA Mentoring Program. […]

    Reply
  2. Weekly translation favorites (Feb 12-18) on February 19, 2016 at 12:40 pm

    […] Steps to Become a Professional Freelance Translator: Ultimate Resource Page Need advice or want to share your wisdom? Join the ATA Mentoring Program! Think Global, Content Local: the Key to International Content Marketing Success 5 Factors Other […]

    Reply

Leave a Comment Cancel Reply





I accept the Privacy Policy

  • Home
  • Editorial Team
  • Resources
  • Write for Us
  • Style Guide

Recent Posts

Embracing the Part-Time Paradigm: Empowering Part-Time Professionals to Adopt the Small-Business-Owner Mentality

Cultivating Connection: 8 Tips for Interpreters and Translators to Tackle Loneliness

Keep Track of Your Translation Time

Savvy Diversification Series – Advice I Wish I Had Followed on How to Become a Medical Translator

A Translator’s Value(s) in a Shifting Market

The Best Google Search Tips for Translators

Conference Countdown: Your Guide to Preparing for Success at ATA64

What I’ve Learned in 8 Years of Blogging

Linguist in the Spotlight – John Milan

A Short Guide to Gender Inclusiveness in Italian Translations

Subscribe to The Savvy Newcomer


Connect with The Savvy Newcomer

Contact Us
Language Services Directory
ata_logo_footer

American Translators Association
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Member Login
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

© 2025 - American Translators Association

Find a Language Professional
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.I AcceptPrivacy Policy