Marketing to Direct Clients
Reblogged from the ATA Business Practices. Instead of working exclusively for agencies, many translators and interpreters are discovering that working for direct clients is…
Read MoreWhat to do when things slow down…
By Helen Eby As freelancers, we are thrilled when we get a lot of work! Then we go pretty crazy with the load, saying…
Read MoreATA Conference Through the Eyes of Newbies and Buddies
By The Savvy Newcomer Team It has been almost two weeks since we all returned from Chicago, but it already feels like the ATA…
Read MoreLesson 94: 9 Negotiation mistakes every translator has been guilty of at least once
By Marta Stelmaszak Reblogged from Want Words with permission from the author I thought it was a very relevant topic to cover because of many misconceptions…
Read MoreWhat’s New on the Business Practices List—Confidentiality and Revision
By David Friedman Confidentiality is not something that you can afford to take for granted in today’s digital world, where devastating disclosures of trade secrets…
Read MoreBuddies Welcome Newbies at ATA55
By The Savvy Newcomer Team The pre-conference event that was a resounding success last year, Buddies Welcome Newbies, is back this year and it…
Read MoreATA Science & Technology Division 2014 National Meeting Program
By Matthew Schlecht The ATA Science & Technology Division has a solid program at the 55th ATA Annual Meeting with content that will appeal…
Read MoreThe Freelance Juggling Act: Balancing Work, Family, and the Rest of Life as a Freelancer
By Corinne McKay What’s the best and the worst thing about freelancing? It’s all up to you! Whether you work 20 hours a week or…
Read MoreDon’t miss out on one of the ATA’s most valuable resources—The Business Practices List
By David Friedman The ATA Business Practices Listserv (BP List) has without a doubt been the best thing about my ATA membership. The discussions on…
Read MoreInternational Translation Day: A celebration of language and human rights
By Daniela Guanipa Today’s post is a celebration of all the language professionals who make a difference in our world – whether it is…
Read MoreFrom ATA’s Mentoring Committee: How to Be a Happy and Prosperous Translator or Interpreter
By Eric Chiang ATA’s Mentoring Program has had two lives so far. Its first life began as the brainchild of then ATA Board member…
Read MoreUniversity of Maryland, College Park: A Day in the Life
By Sarah Caudill Though I live in Silver Spring, Maryland, just a short bus ride from the UMD College Park campus, I was teaching English…
Read More