Feedback: Going Beyond “That Was Great”

By The ATA Chronicle | January 11, 2017

Giving feedback is not just a matter of half-listening and then telling your practice partner, “Yeah, that was great.” Practicing with a partner or in groups involves not only giving feedback to others, but learning to accept their feedback.

Why Ergonomics Matters to Professional Translators

By The ATA Chronicle | January 11, 2017

Most translators probably associate the term “ergonomics” with office chairs and keyboards. While these factors are all relevant, there is a much broader definition.

Spider Marketing: How to Get Clients to Come to You

By The ATA Chronicle | January 11, 2017

It’s not that going out and selling yourself is never worthwhile, but it’s possible, and even quite likely, to spend lots of time and energy on it with little or no result.

ATA Written and Keyboarded exams: A personal account

By The Savvy Newcomer | January 10, 2017

by Helen Eby I prepared for the ATA Translation Certification exam with my Oregon Society of Translators and Interpreters (OSTI) colleagues. The exam has…

Capacity management tips for freelance translators

By The Savvy Newcomer | January 3, 2017

By Oleg Semerikov (@TranslatFamily) Reblogged from LinkedIn with permission from the author (incl. the image) So your translation business is going well. You’ve got a…

Beat the January Doldrums Starting Now

By The Savvy Newcomer | December 27, 2016

For many freelancers, some much-wanted/needed time off turns into an unwelcome amount of down time when work is slow in January.

A Translator’s Grown-Up Christmas List

By The Savvy Newcomer | December 16, 2016

Ah, the age-old question: what do you get the translator or interpreter who has everything? If your December is anything like mine, throughout the…

Writing for the Web

By The Savvy Newcomer | December 13, 2016

By Helen Eby Last August, I went to New York City for the Editorial Freelancers Association Conference, and one of the topics was editing…

A Newbie’s Experience at #ATA57

By The Savvy Newcomer | December 6, 2016

Attending conferences can be exciting and nerve-racking at the same time, but with the Newbies & Buddies program at the ATA annual conference, I…

Nouveaux traducteurs : 10 conseils pour bien démarrer

By The Savvy Newcomer | November 29, 2016

By Gaëlle Gagné (@trematweet) Reblogged from Le Blog de Trëma with permission from the author (incl. the image) Il y a quelques semaines, j’ai…

To Translate or Not to Translate? 5 Tips for Knowing When You Need Professional Translation

By ATA Compass | November 28, 2016

“A little knowledge goes a long way.” That’s what Michael, the owner of a fast-growing company, said to his business partner when discussing the…

ATA Conference Recap

By The Savvy Newcomer | November 21, 2016

By Jamie Hartz It’s been just over two weeks since the 57th Annual American Translators Association Conference ended, and we’re excited to report that…