How to get into transcreation
The transcreation <> copywriting exchange Transcreators are often copywriters too. Therefore, if you are a translator hoping to get into transcreation, it’s a good…
ATA Certification Pass Rates 2003-2013, 2004-2014, and Statistical Trends
By Geoffrey S. Koby Reblogged from The ATA Chronicle with permission from the author (incl. the image) The Certification Committee is happy to report here…
Study Resources for Translation Certification
Our team leader Helen has been a busy bee compiling a list of resources to help translators interested in taking the ATA certification exam.…
Universidad de Alcalá: A Day in the Life
I went into my master’s program at Spain’s Universidad de Alcalá convinced I wanted to be an interpreter. A year later I was a…
Goldmines for Professional Growth at FIL in Guadalajara
Congreso San Jerónimo, Feria Internacional del Libro Dates: November 26 to 29, 2016 Place: Guadalajara, Mexico The Congreso San Jerónimo is a translation and…
The Importance of Hiring Qualified Technical Translators
Occasionally, an enterprise client comes to our firm for post-translation help. The scenario usually looks like this: they needed a technical text translated, they…
The Translator Requests a Clarification: Tracking the conversation
By Helen Eby (@EbyGaucha) Reblogged from Gaucha Translations blog with permission from the author Translators and interpreters face a common problem: lack of clarity…
ATA Statement Regarding President Trump’s Executive Order on Immigration Nightly Business Report
As the voice of over 10,000 interpreters and translators in the United States and abroad, the American Translators Association is very concerned about President…
How language professionals can reclaim their digital lives after Snowden
Our private and professional lives happen increasingly online. However, we often compromise our privacy and put the integrity of data and information at risk.…
Congratulations!
The following people have successfully passed ATA’s certification exam: English into Chinese Ping Chen Allen, TX Yajing Dong La Habra, CA Mintao Huang Rosemead,…
Don’t Take My Word For It: Some—Admittedly— Rather Random Tips and Tricks in MS Word
Late last year, I was asked to chair ATA’s Translation and Interpreting Resources Committee, whose perhaps most important task is to oversee the publication…