Tips for Newcomers to the Translation and Interpreting Professions

By The Savvy Newcomer | April 19, 2016

By Corinne McKay Reblogged from the ATA Chronicle (September 2013) with permission from the author If you asked 100 translators or interpreters to describe their…

Book Review: Diversification in the Language Industry

By The Savvy Newcomer | April 12, 2016

By Catherine Christaki From time to time, in the translation industry (I’m guessing in many other industries as well), there are trending topics and…

Interpreting 101: An Interview with Student Interpreters

By The Savvy Newcomer | April 5, 2016

By Kimberley Hunt I had a chance to catch up with three interpretation students at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS).…

How I Got Off to a Fast Start as a Freelance Translator

By The Savvy Newcomer | March 29, 2016

By Linda Kramer After being employed for over ten years, I longed for more freedom in my life. During my maternity leave (which here…

Working the Room Tips by Chris Durban

By The Savvy Newcomer | March 22, 2016

By Catherine Christaki Reblogged from Adventures in Technical Translation with permission from the author (incl. the image) During the ITI conference in Gatwick in May 2013,…

Book Review: Found in Translation by Nataly Kelly and Jost Zetzsche

By The Savvy Newcomer | March 15, 2016

by Jamie Hartz If your experience as a language professional has been anything like mine, when someone asks what you do for a living,…

11 Tips for Freelance Translators from a Project Manager

By The Savvy Newcomer | March 8, 2016

By Enas Ibrahim Reblogged from the ATA Chronicle (May 2014) with permission from the author Having worked as a project manager in the language services…

The ATA Client Outreach Kit: A Hidden Gem

By The Savvy Newcomer | March 1, 2016

By David Friedman and Jamie Hartz Recently, The Savvy Newcomer team was discussing what valuable ATA resources we could spotlight here on the blog.…

Managing the Ups and Downs of Freelancing

By The Savvy Newcomer | February 23, 2016

By Jamie Hartz; reblogged from DVTA (Delaware Valley Translators Association) blog with permission from the author The choice to be a freelancer comes with a…

How to Have a Super First Year in the ATA: The Mentoring Program

By The Savvy Newcomer | February 16, 2016

In January 2015 I joined the American Translators Association for the first time and was ready to give it my all. When I logged…

Tech Talk: Software and Tools for Translators

By The Savvy Newcomer | February 9, 2016

In 2014, I made two life-changing decisions: I committed to working as a freelance translator, and I purchased a PC after years of Apple…

Need advice or want to share your wisdom? Join the ATA Mentoring Program!

By The Savvy Newcomer | February 2, 2016

The Mentoring Program is an ATA membership benefit. Any ATA member can apply to become a mentee; this is a valuable privilege many members…