53 Freelancing Mistakes That Are Costing You Clients, Cash, and Credibility
This post originally appeared on Copyblogger I don’t know about you, but when I started freelancing as a writer, I made a ton of…
Read MoreStarting at Square One as a Translator or Interpreter: What Does It Take?
From time to time we at The Savvy Newcomer receive questions from our readers that make for great blog post topics. This is one…
Read MoreBusiness Strategies
Featured Articles The ATA Chronicle offers current and relevant articles for business strategies. Read more articles from The ATA Chronicle Ready to take your…
Read MoreHow to Create an Ideal T&I Client Profile to Market Your Services
This post was originally published on Madalena Sánchez Zampaulo’s blog. It is reposted with permission. It is incredibly important to know your ideal client…
Read MoreWhat the Business Practices Education Committee Is Doing for ATA Members
To succeed in today’s competitive economy, you need specialized knowledge and an inside track. As an ATA member, we’ve got you covered with ATA’s Business Practices Education Committee.
Read MoreFreelance Beginner Tips: The Pitfalls to Avoid
Reblogged from Hongkiat, with permission If you’re still unsure whether or not to pursue freelancing, chances are you’ve contemplated what life is like as…
Read MoreCan You Answer these Questions about Your Translation Project? (FAQ)
This post was originally published on the dba Plan B blog. It is reposted with permission. When you have a translation project ready to go,…
Read MoreWhy You Should Never Offer a “Free Quote” On Your Website (Or Elsewhere)
This post was originally published on Madalena Sánchez Zampaulo’s blog. It is reposted with permission from the author. Whether you’re a seasoned professional translator…
Read MoreWhat Makes a Good Agency?
This post was originally published in the July-August 2009 edition of the ITI Bulletin. It is reposted with permission from the author. Herbert Eppel…
Read MoreATA Members and Internet Scams
Scamming and Spamming If it sounds too good to be true, then it probably is too good to be true. The latest in the…
Read MorePublic Outreach Presentations: Change Perceptions Outside our Industry
This past fall, Veronika Demichelis and I had the opportunity to speak about translation and interpreting at Rice University. My hope is that in…
Read More