Goldmines for Professional Growth at FIL in Guadalajara
Congreso San Jerónimo, Feria Internacional del Libro Dates: November 26 to 29, 2016 Place: Guadalajara, Mexico The Congreso San Jerónimo is a translation and…
Capacity management tips for freelance translators
By Oleg Semerikov (@TranslatFamily) Reblogged from LinkedIn with permission from the author (incl. the image) So your translation business is going well. You’ve got a…
Beat the January Doldrums Starting Now
For many freelancers, some much-wanted/needed time off turns into an unwelcome amount of down time when work is slow in January.
Nouveaux traducteurs : 10 conseils pour bien démarrer
By Gaëlle Gagné (@trematweet) Reblogged from Le Blog de Trëma with permission from the author (incl. the image) Il y a quelques semaines, j’ai…
5 lessons from SLAM! on promoting professionalism in the translation industry
How do you differentiate yourself and earn a living as a freelance translator or interpreter? Arm yourself with huge doses of entrepreneurship, pride and…
Always leave the door open for future opportunities
Learning to say no is widely covered in our profession. It is a skill many of us have to work on. It took me…
Ensuring Payment – Before, During and After the Project
Session IC-3 at the 2016 ATA Conference – Thursday, 3:30-4:30pm ATA57 will mark the 6th time I have given this presentation at an ATA…
Quoting a Large Translation Project
By May Fung Danis and Steven Marzuola May Fung Danis and Steven Marzuola each responded to a question about writing a proposal for a…
6 Ways to Foster a Strong Relationship with your Project Manager and Earn More Work
As a freelance translator, some of your projects will come from language service providers (LSPs) as opposed to direct clients. If you attend the…
5 Pitfalls to Avoid in Your Freelance Translator Web Copy
by David Friedman Imagine you are your own ideal client and you stumble across your translation website. Would you be able to find out…
What to ask your client before starting a translation
By Oleg Semerikov (@TranslatFamily) Reblogged from the Translators Family blog with permission from the author (incl. the image) Every translation job is different – that…