Audio Transcription: What It Is, What It Is Not, And Why It Is in High Demand
As people continue to favor a fully virtual or hybrid model when it comes to holding conferences, workshops, webinars, group discussions, and networking events, the demand for transcription will only increase. This might be the sector to help diversify your services!
E65: Inside Specialization – Translating Sustainability
Discover what jobs are available in the sustainability and waste management market in Episode 65 of The ATA Podcast.
E64: ATA’s 62nd Annual Conference
Find out about the educational sessions, networking opportunities, precautions being taken to keep attendees safe, and more. Don’t miss this sneak peek at ATA’s flagship event!
E63: Inside Specialization – Conference Interpreting
Here’s your chance to find out what it’s really like to work as a conference interpreter in Episode 63 of The ATA Podcast.
Business and Marketing Tips for Translators: Direct Client Contact Ideas
This post originally appeared on The ATA Chronicle and it is republished with permission. Companies are looking for someone who is more than just…
How to Maintain a Healthy Work/Life Balance
This post originally appeared on Trados blog and it is republished with permission. Work plays a significant role in all our lives. We need…
What’s Cooking: An Introduction to Culinary Translation
With a greater variety of food and ingredients available and the globalization of food production and distribution, there’s a greater need for documents and labels—and a greater need to translate them.
Diversify Successfully with Online Language Teaching/Cultural Experience Hosting
Linguistic and cultural skills such as those cultivated by most translators/interpreters are in high demand in education and are difficult to duplicate. This industry is likely to remain active even after the pandemic, so it’s a stable option for translators/interpreters looking to diversify.
Building Community with GlobalSaké: An Interview with Co-founder Talia Baruch
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
E61: Inside Specialization – Technical Translator
In this episode, find out what it’s like to work as a highly specialized technical translator in a hard science.
Cold Emailing: What Not To Do
This post originally appeared on Diálogos Online Forum and it is republished with permission. When novice translators ask me how they should begin establishing a…
Savvy Diversification Series: Don’t Be Scared! How to Add Ghostwriting to Your Portfolio of Services
“It was a dark and stormy night. A strange figure appeared in the window of the haunted house on the hill as a bloodcurdling…