The Man Who Beat Magellan in the Race Around the Globe

By The ATA Chronicle | January 11, 2017

Could the first man to circumnavigate the globe actually have been an interpreter? Most people think of Ferdinand Magellan as the Portuguese explorer who…

Call for Nominations: ATA Officers and Directors

By The ATA Chronicle | January 11, 2017

Do you know someone who would make a good potential candidate for ATA’s Board of Directors? Here’s your chance to help shape the future of the Association!

2016 ATA Honors and Awards Recipients

By The ATA Chronicle | January 11, 2017

This year’s recipients are…

Rika Mitrik Educates Future Clients and Bilingual Children, Wins 2016 School Outreach Contest

By The ATA Chronicle | January 11, 2017

Knowing that she had to adapt the content of her presentation to the short attention span of three- to five-year-olds, this year’s School Outreach winner used a role-play exercise and some interactive activities to explain the difference between translation and interpreting.

Feedback: Going Beyond “That Was Great”

By The ATA Chronicle | January 11, 2017

Giving feedback is not just a matter of half-listening and then telling your practice partner, “Yeah, that was great.” Practicing with a partner or in groups involves not only giving feedback to others, but learning to accept their feedback.

Why Ergonomics Matters to Professional Translators

By The ATA Chronicle | January 11, 2017

Most translators probably associate the term “ergonomics” with office chairs and keyboards. While these factors are all relevant, there is a much broader definition.

ATA Written and Keyboarded exams: A personal account

By The Savvy Newcomer | January 10, 2017

by Helen Eby I prepared for the ATA Translation Certification exam with my Oregon Society of Translators and Interpreters (OSTI) colleagues. The exam has…

Capacity management tips for freelance translators

By The Savvy Newcomer | January 3, 2017

By Oleg Semerikov (@TranslatFamily) Reblogged from LinkedIn with permission from the author (incl. the image) So your translation business is going well. You’ve got a…

A Translator’s Grown-Up Christmas List

By The Savvy Newcomer | December 16, 2016

Ah, the age-old question: what do you get the translator or interpreter who has everything? If your December is anything like mine, throughout the…

Writing for the Web

By The Savvy Newcomer | December 13, 2016

By Helen Eby Last August, I went to New York City for the Editorial Freelancers Association Conference, and one of the topics was editing…

Nouveaux traducteurs : 10 conseils pour bien démarrer

By The Savvy Newcomer | November 29, 2016

By Gaëlle Gagné (@trematweet) Reblogged from Le Blog de Trëma with permission from the author (incl. the image) Il y a quelques semaines, j’ai…

5 lessons from SLAM! on promoting professionalism in the translation industry

By The Savvy Newcomer | November 15, 2016

How do you differentiate yourself and earn a living as a freelance translator or interpreter? Arm yourself with huge doses of entrepreneurship, pride and…