Loading Events
Webinar Series

AI-Powered Editing and Proofreading: The Right Prompts

July 9 / 12:00 pm - 1:00 pm EDT

Discover how AI, while not replacing human intelligence, serves as a crucial tool in translators’ workflows.

While AI is no substitute for human intelligence and expertise, it can certainly be an important aid in the translator’s toolkit.
This webinar intends to showcase how an AI-powered editing and proofreading workflow can streamline the work of translators, enabling them to produce polished translations with greater speed and accuracy. Through practical examples and case studies, attendees will gain valuable insights into integrating AI seamlessly into their translation workflows.

In this webinar, you will:

  1. Acquire a foundational understanding of AI chatbots.
  2. Develop mastery in crafting and refining prompts for optimal efficiency.
  3. Explore advanced techniques for enhancing AI prompts to achieve superior results.

About the Presenter

Nora Díaz, an English>Spanish translator and conference interpreter, is passionate about leveraging technology to boost productivity. Her commitment to teaching has driven her to share her knowledge through various mediums, including blogs, articles, webinars, and workshops. She is a certified RWS trainer and is chair of ATA’s Professional Development Committee. Additionally, she co-organizes the Innovation in Translation Summit and the Innovation in Interpreting Summit. She co-authored a book, The Translator’s Tool Box, and was recently listed as one of the Top 30 Women in the Language Industry by Multilingual Magazine.

Register Now!


July 9
12:00 pm - 1:00 pm EDT
Event Category:
Presenter(s): Nora Díaz
Duration: 60 minutes
Presenting Language(s): English
Level: Intermediate

Code of Conduct

ATA is committed to providing a safe, productive, and welcoming environment for all participants. By registering for this event, you agree to abide by the Code of Conduct for Virtual Programs.



American Translators Association

Event Type