Loading Events

While many things are uncertain when you run your own business—especially during a pandemic and economic crisis—one thing is clear so far: freelancers with diverse businesses tend to do better than those whose businesses focus on a single service.

Diversifying your translation and interpreting business can take many forms: exploring new specializations and services; offering services to other freelancers in addition to end clients; marketing to a new type of client. How do you go about it? How do you find the right approach for your situation?

What will you learn?

• What is diversification and why it’s a good thing.
• How to think about diversifying your business.
• How to diversify without feeling “all over the place.”
• What you should do right now if you want to diversify your business.

About the presenter

Corinne McKay, CT, is an ATA-certified French>English translator, a Colorado court-certified French interpreter, and the founder of the online course platform Training for Translators. A full-time freelancer since 2002, she has seen firsthand the benefits of having a diverse business, including agencies, direct clients, government agencies, and other freelancers.

How to Register or Purchase

Share this

Details

Date:
October 5, 2020
Event Categories:
, ,
Event Tags:
Presenter(s): Corinne McKay
Duration: 45 minutes
Presenting Language(s): Presented in English
Level: All
ATA CEPs: 0.0

Organizer

American Translators Association
Phone:
+1-703-683-6100
Email:
ata@atanet.org
Website

Event Type