Loading Events
Webinar Series

Exploring the Depth of the Brain: Terminology for Translation and Interpreting

June 15 / 12:00 pm - 3:00 pm EDT

Unlock the door to neurology terminology expertise and gain indispensable insights for accurate medical, academic, and research translation and interpreting!

This webinar is recommended for translators and interpreters aiming for mastery in neurology terminology. Delve into the nuances of brain-related terminology and gain indispensable insights for accurate medical, academic, and research translation and interpreting.

Attendees will explore and learn terminology in brain anatomy, physiology, and conditions while navigating potential pitfalls during translation and interpreting. The webinar goes beyond a typical terminology session—it’s a bridge connecting language and science. Discover tech tools designed to streamline terminology management, enhance research efficiency, and maintain consistency. Engage in interactive demonstrations showcasing practical applications in professional settings.

This webinar isn’t just about terms; it’s about a richer understanding of the human brain expressed in English and Spanish. While ideal for newcomers, it’s also an invaluable resource for excelling in medical or scientific translation and interpreting.

This webinar has been approved for 0.3 IMIA/NBCMI CEUs.

In this webinar, you will:

  1. Gain a comprehensive understanding of neurology-specific terms, covering brain anatomy, physiology, and various conditions.
  2. Learn about various tech tools to assist in managing terminology databases and glossaries.
  3. Become more confident and better equipped when facing tricky terms in neurology-related translation and interpreting.

About the Presenters

Betty Galiano is an experienced simultaneous conference interpreter specializing in medicine, dentistry, entomology, and veterinary science. Her extensive experience includes collaborations with international organizations, medical societies, research centers, health facilities, and pharmaceutical laboratories around the world. She excels in reviewing medical and pharmacological texts. In 1976, she founded the Language Department at the Italian Hospital and is a founding partner of Ocean Translations SRL in Rosario, Argentina. Currently, she holds positions on the board of directors of the Association of Interpreters of Argentina and serves as the vice president of TREMÉDICA.

Nora Díaz, an English-Spanish translator and conference interpreter, is passionate about leveraging technology to boost productivity. Her commitment to teaching has driven her to share her knowledge through various mediums, including blogs, articles, webinars, and workshops. She is a certified RWS trainer and is chair of ATA’s Professional Development Committee. Additionally, she co-organizes the Innovation in Translation Summit and the Innovation in Interpreting Summit. She co-authored a book, The Translator’s Tool Box, and was recently listed as one of the Top 30 Women in the Language Industry by Multilingual Magazine.

Register Now!

Details

Date:
June 15
Time:
12:00 pm - 3:00 pm EDT
Event Category:
Presenter(s): Betty Galiano and Nora Díaz
Duration: 180 minutes
Presenting Language(s): Spanish and English
Level: Intermediate
ATA CEPs: 3
Other CE Points: 0.3 IMIA/NBCMI CEUs

Code of Conduct

ATA is committed to providing a safe, productive, and welcoming environment for all participants. By registering for this event, you agree to abide by the Code of Conduct for Virtual Programs.

 


Organizer

American Translators Association
Phone:
+1-703-683-6100
Email:
ata@atanet.org
Website

Event Type