Many years after its introduction, seasoned translators and interpreters still occasionally struggle with the finer points of German orthography reforms.
Take this time to brush up on the major changes first introduced in 1998 and the subsequent mini-reforms. During the webinar, Dagmar will discuss the trickiest aspects of German orthography, leading even the most experienced linguists to one of those light-bulb moments!
True to her traditional high-energy speaker style, Dagmar plans to make this dry subject as entertaining as possible.
What Will You Learn?
- Insight into the new rules for German orthography
- Strategies for avoiding common mistakes
- Resources for finding answers to spelling-related questions
About the Presenter
Dagmar Jenner is a seasoned German, Spanish, French and English translator and an EU-accredited conference interpreter. She holds a Master’s degree in French and Communications from the University of Salzburg as well as a Master’s degree in Spanish and French conference interpreting. Her undergraduate degree from the University of Vienna is in translation.
Since 2001, Dagmar has successfully run the European side of Twin Translations while her twin sister Judy handles business in the US. She and her sister co-authored The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation.
Dagmar is an expert on the new German spelling reform and frequently gives workshops and presentations on this complex subject.
Code of Conduct
ATA is committed to providing a safe, productive, and welcoming environment for all participants. By registering for this event, you agree to abide by the Code of Conduct for Virtual Programs.