When the smallest error in medical and pharmaceutical translation can mean the difference between invalidation or a successful defense, localization is critical. Every little thing matters.
Join this ATA webinar for a general introduction to the world of localization, intellectual property, and trademarks in patent translation, with examples from the fields of pharmaceutical and engineering patents. The presenters will cover the steps necessary to identify ambiguities in meaning between closely related languages; meet the challenges resulting from differences between source and target languages; understand left-to-right versus right-to-left language issues; and handle Romanized versus non-Romanized languages.
The increasing role of machine translation (MT), including the use of terminology management and glossaries created in computer-assisted translation tools, and what it means for the future of patent translation will also be discussed.
And finally, the presenters will share their top tips for dealing with agencies and direct clients, including deadlines, clients’ requests for using MT, quality assurance, and back translation.
You will learn how to:
- Understand the legal language of intellectual property and trademarks
- Recognize the common pitfalls of medical and pharmaceutical patent translation
- Evaluate the advantages for medical translators and interpreters entering the field
- Understand the advantages and disadvantages of using MT for patents
- Keep clients happy and in-house costs and/or time expenditures reasonable
About the Presenters
Afaf Steiert is president and co-founder of Afaf Translations. She obtained her Masters of Science degree in plant molecular biology from University of Basel, Switzerland. Afaf works as an Arabic conference interpreter and oversees medical translation services at Afaf Translations.
Matthias Steiert is co-founder and chief operating officer of Afaf Translations, specializing in language services to the pharmaceutical and biotechnology industry. He holds a Ph.D. in biochemistry from the University of Basel, Switzerland.
Other CE Points: IMIA = 0.15
Code of Conduct
ATA is committed to providing a safe, productive, and welcoming environment for all participants. By registering for this event, you agree to abide by the Code of Conduct for Virtual Programs.