Gain insight into a project manager’s skill set to discover how it can benefit your own business!
With the technological advances in translation and the impact of the pandemic on the economy, some freelance language professionals are eager to learn additional skills and diversify. One option is to manage translation and interpreting projects as a freelancer.
Working from her personal experience, the speaker will describe a day in the life of a project manager (PM). You’ll examine some of the most common tasks performed by PMs, what skills and interests they need for the job, and how labor laws apply to freelance PMs.
This webinar will show you not only how you can add project management services to your business but also how understanding the job can improve your working relationship with agency clients.
You will learn how to
- Recognize the tasks that make up a PM’s job
- Understand the skills needed to manage translation and interpreting projects
- Assess the tools and software PMs use
- Analyze what project management skills also apply to your own business
- Use the PM’s skill set when subcontracting on large jobs and working for agencies
This webinar is organized with the assistance of the French Language Division.
About the Presenter
Diana Rhudick is a longtime member of ATA and a 30-year veteran of the translation industry, specializing in business, legal, and marketing texts. She is ATA-certified from French-into-English and Spanish-into-English. She received her master’s degree in translation from the Monterey Institute of International Studies. Diana has been a project manager for a translation agency for more than three years, and she has managed multiple large translation jobs for her own clients. She is currently serving as president and co-webmaster of the New England Translators Association.
Code of Conduct
ATA is committed to providing a safe, productive, and welcoming environment for all participants. By registering for this event, you agree to abide by the Code of Conduct for Virtual Programs.