Heritage Speakers in Health Care Interpreting: A Case Study in Virtual Training

By The ATA Chronicle | May 11, 2020

Two experienced trainers share some lessons learned from the efforts of a three-month training program at Barton Health in South Lake Tahoe, California, to prepare bilingual employees who are Spanish heritage speakers to enter the field of health care interpreting.

The Secret Sauce for Building Cohesive Teams

By The Savvy Newcomer | May 5, 2020

Though it may seem paradoxical since many of us work independently, teamwork is a critical component of a freelance translator or interpreter’s professional life.…

Freelance Beginner Tips: The Pitfalls to Avoid

By The Savvy Newcomer | April 28, 2020

Reblogged from Hongkiat, with permission If you’re still unsure whether or not to pursue freelancing, chances are you’ve contemplated what life is like as…

Validating Translation Skills – The Oregon Example

By The Savvy Newcomer | April 21, 2020

As many states and entities seek to define standards for the translation and interpreting profession, the State of Oregon serves as a great example…

ATA Sends Open Letter to the California Assembly and Senate

By ATA | April 14, 2020

California AB 2257 will be heard by California’s influential Senate Appropriations Committee on Monday, August 17. This is the last chance for the bill…

Can You Answer these Questions about Your Translation Project? (FAQ)

By The Savvy Newcomer | April 14, 2020

This post was originally published on the dba Plan B blog. It is reposted with permission. When you have a translation project ready to go,…

ATA Members and the CARES Act

By ATA | April 1, 2020

Last week, Congress passed, and President Trump signed into law, the Coronavirus Aid, Relief, and Economic Security (CARES) Act, which is intended to mitigate…

Common Errors Found in the English>Spanish Certification Exam

By The Savvy Newcomer | March 31, 2020

Reblogged from The ATA Chronicle, with permission ATA certification continues to be a sought-after credential. As a way to prepare for this demanding exam,…

Freelance Translator Survey 2020

By The Savvy Newcomer | March 25, 2020

“Interesting & fun to complete”, “Most comprehensive and interesting survey so far”, “Loved it!”, “Very thorough and thought-provoking” are just a few of the…

Free Training: Getting Started as a Freelance Translator

By The Savvy Newcomer | March 24, 2020

A four-week online course for beginning translators in any language combination, who want to launch and run a successful freelance business. Also for “experienced…

Freelance Translators and Interpreters Need Relief

By ATA | March 20, 2020

As Congress and the executive branch consider relief measures to combat the economic fallout of the coronavirus pandemic, they must remember to include freelance…

Why You Should Never Offer a “Free Quote” On Your Website (Or Elsewhere)

By The Savvy Newcomer | March 17, 2020

This post was originally published on Madalena Sánchez Zampaulo’s blog. It is reposted with permission from the author. Whether you’re a seasoned professional translator…