ATA

Client Education Through Public Relations

Find a Translator or Interpreter
Search for:

Client Education Through Public Relations


Reprint Index


Automation Doesn't Solve Everything

Caitilin Walsh, Past President, American Translators Association

Article Weekly (January 18, 2016)
Communication World Magazine (January 19, 2016)
Advisor Magazine (January 2016)
Morning Post Exchange Magazine (February 18, 2016)
Controlled Environments (March 2, 2016)
Home Business Magazine (March 13, 2016)
Executive Nashville (April 25, 2016)
Windsor Business (September 2016)


5 Tips for Taking Your Business Global

Anne Connor, Speaker for the American Translators Association

Article Weekly (March 14, 2016)
PPAI Publications (April 1. 2016)
Industry Today (April 5, 2016)
Home Business (May 10, 2016)
Security Dealer and Integrator (May 2016)
Permian Basin Oil and Gas Magazine (May 2016)
Security InfoWatch (May 16, 2016)


Don't get lost in translation. Get it right!

Matt Baird, Speaker for the American Translators Association

Article Weekly (May 16, 2016)
Networking Times (June 2, 2016)
Promotional Consultant Today (June 2016)
PPAI Publications (June 3, 2016)
Home Business (June 25, 2016)
Controlled Environments (July 8, 2016)


The High Cost of Cheap Translation

Stephanie Tramdack Cash, CFA

Article Weekly (July 20, 2016)
Home Business (August 24, 2016)
RIS Media (October 11, 2016)
Focus on Fashion Retail (December 2016)


Legal Risks in Translations: Hanging On Every (Foreign) Word

Martin Cross, President of Patent Translations Inc.

Article Weekly (September 22, 2016)
The Cutting Edge (February 2017)


To Translate or Not to Translate?

Matt Baird, Speaker for the American Translators Association

Article Weekly (November 30, 2016)

Arriving at the Right Type of Language Professional

Anne Connor, Speaker for the American Translators Association

What else do you need to know?

Check out The ATA Compass, and mini-guides Translation: Getting It Right and Interpreting: Getting It Right to learn how to make the most of your translation/interpreting budget!