What is the American Translators Association?
Founded in 1959, the American Translators Association (ATA) is the largest professional association of translators and interpreters in the U.S. with 10,000 members in over 100 countries.
ATA’s mission is to promote the recognition of professional translators and interpreters, to facilitate communication among its members, to establish standards of competence and ethics, to provide its members with professional development opportunities, and to advocate on behalf of the profession.
What’s a translator?
What’s an interpreter?
What’s the difference?
ATA answers the frequently asked questions and provides some key talking points.
Understanding what’s at stake
Translation and interpreting mistakes can be costly, even disastrous. It is critical to hire qualified translators and interpreters. ATA can help you find the right professional.
Find recent news, announcements, and position statements from ATA.
ATA Holds Advocacy Day on Capitol Hill
The American Translators Association (ATA), the nation’s largest professional organization for translators and interpreters, held its first Translation and Interpreting (T&I) Advocacy Day in…Read More
ATA President David Rumsey Featured on CNBC and PBS Nightly Business Report
American Translators Association (ATA) President David Rumsey was featured on CNBC’s Where the Jobs Are series and the PBS Nightly Business Report. The news…Read More
ATA Statement Regarding President Trump’s Executive Order on Immigration Nightly Business Report
As the voice of over 10,000 interpreters and translators in the United States and abroad, the American Translators Association is very concerned about President…Read More
ATA Urges Continuation of Special Immigrant Visas for Afghan Translators and Interpreters
The American Translators Association joins 13 translator and interpreter associations to urge continuation of special immigrant visas for Afghan translators and interpreters. The following…Read More
ATA Warns the U.S. Department of Justice Against the Use of Unqualified Interpreters in Immigration Proceedings
The American Translators Association joins eight associations to warn the U.S. Department of Justice against the use of unqualified interpreters in immigration proceedings. View…Read More
ATA Responds to Department of Homeland Security
When the Department of Homeland Security called for comment on its Language Access Plans, ATA responded quickly with an in-depth analysis and review. Many…Read More
- « Previous
ATA offers a library of videos that highlight its many events, programs, and member benefits. Watch them all!
School Outreach 2022 Contest Winner
ATA member Aída Carrazco, an English to Spanish translator based in Mexico, won the 2022 ATA School Outreach Contest. See photos and videos from her presentation.
The ATA Mentoring Experience
Listen to mentors describe their experience taking part in ATA’s Mentoring Program. Mentors volunteer to help mentees but, in return, they gain new perspectives and appreciation for their translation and interpreting careers.
ATA 64th Annual Conference: Get Ready!
No matter what your language, specialty, or experience level, you’ll discover ways to enhance your skills and grow your business. Get a glimpse of ATA64 in Miami, October 25-28, 2023.
ATA 63rd Annual Conference: Highlights
The ATA 63rd Annual Conference was held in Los Angeles, October 12-15, 2022. Relive ATA63 with event highlights and attendee experiences!
The importance of professional translation and interpreting is often not understood by the general public. As part of an ongoing outreach campaign, ATA provides for-publication content to spread insight to a wide range of readers.
Breaking Intercultural Communication Barriers in Business
Have you ever sensed that you offended someone in a work setting without understanding why? Or have you ever worked with someone from another culture and found their behavior confusing, or even rude? When different cultures are involved, these types of misunderstandings are common. And in today’s globalized business landscape, you’re likely to frequently interact…Read More
7 Tips for Crushing an International Meeting Remotely, According to an Interpreter
As millions around the globe have moved their classes and even social gatherings online, international business and meetings between speakers of different languages look a lot different. In a pre-pandemic world, along with thousands of other professional language interpreters across the globe, I facilitated in-person multilingual interactions with regularity. Now, with a few adjustments, we…Read More
How to Avoid the Pitfalls of Free Online Translation Tools
Ahead of the 2022 Winter Olympics in Beijing, Chinese authorities conducted a city-wide correction campaign to fix embarrassing translation gaffes. The mistranslations included signs labeling people with disabilities as “deformed” and wet-floor warnings advising to “slip carefully!” While the press had a field day with the story, many translators were left shaking their heads. Why?…Read More
Top Six Reasons You Should Caption Your Social Media Video Content
No matter what industry you’re in, video content is likely part of your marketing strategy. And if it’s not, it should be. According to a report by Cisco, online videos will make up more than 82% of all consumer internet traffic by 2022. And 72% of customers would rather learn about a product or service…Read More
How to Avoid Misinformation: Cross-Border Strategies PR Pros Should be Thinking About
At a time when misinformation and fake news are running rampant, communication, and more specifically the written word, is arguably more important than ever. The last thing public relations (PR) pros want to do is jeopardize brand image by miscommunicating to a critical audience. The fact that PR budgets are down and advertising dollars are…Read More
25 Million Americans Don’t Speak English: Translators and Interpreters Essential in Pandemic
At the time of this writing, millions of Americans are have been ordered to stay home, instructions that are hard enough to grasp if you speak English—even harder still for the eight percent of Americans considered limited English proficient (LEP). As new updates and guidelines are issued by the day—in English-only communication, for the most…Read More
Content Marketers: Time to Call in the Language Professionals?
The U.S. is the largest consumer market on earth, but did you know that 96% of the world’s consumers reside beyond the country’s borders (according to the U.S. Small Business Administration)? Nonetheless, content marketers have largely focused on English-speaking markets because of their high internet penetration and enormous spending rates. Translating and adapting content for…Read More
Hiring an Interpreter? 9 Dos and Don’ts to Get the Most Out of Your Partnership
From Mari Kondo to the tiny house movement, the concept of “less is more” is undergoing a resurgence of sorts. Yet, in one area at least, the practice of “more is more” still rings true. If your upcoming meeting or business transaction requires a communication expert, such as an interpreter, you may think it’s as…Read More
5 Website Features That May Be Working Against You
Contrary to popular belief, your website is not about the products you sell, the services you provide, or the information you share. It’s actually about the people who visit it and their needs. As a website owner, your job is to turn those visitors into paying clients. But before you can do that, you have…Read More
From Blunder to Wonder: How Companies Successfully Bounce Back from Mistakes
1993 was a terrible year for a particular major national fast food chain. It was an even worse year for four families who suffered unimaginable losses after their children ate contaminated meat at the establishment. Unsurprisingly, the chain found itself on the verge of bankruptcy. However, in a matter of years, it had not only…Read More
Are You a Member of the Media?
Contact ATA for industry insights and responses to current affairs involving the translation and interpreting professions.