E97: Inside Specialization – Beauty And Cosmetic Translation
In this Inside Specialization interview, we hear from Berenice Font, who has specialized in the beauty and cosmetic industry for more than 15 years as a translator, transcreator, copywriter, editor, and consultant.
Can You Build Your Own Neural Machine Translation Engine?
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Got Standards?
We cannot underestimate the power of standards when it comes to educating clients! Not only are we adhering to international standards, but we are also following the best practices in our profession to guarantee accuracy, consistency, and professionalism.
Getting Started with ChatGPT to Boost Your Productivity
Your livelihood as a linguist is not threatened by AI, but by AI-enabled linguists. Experiment with AI now and discover your productive use cases in translation, terminology, research, and admin.
Celebrate International Translation Day 2023
We’re Celebrating You! International Translation Day (ITD) is a yearly celebration on September 30th that recognizes language professionals and the necessary, often life-changing, work…
E94: How ATA Can Benefit Your Career
In this special episode for ITD 2023, listen to find out how professional associations can have a significant impact on early career success.
E92: Inside Specialization – Audiovisual Translation with a PhD
Listen as ATA member Angélica Ramírez offers insights about how language postgraduate education has evolved in the 21st century and audiovisual specialization.
E90: Inside Specialization – Food and Wine Translation
In this episode, we interview ATA member and food and wine translator Adam Sachs about the ins and outs of culinary translation.
Terminology Work in the Age of ChatGPT
Terminology work covers a variety of tasks. Let’s see whether ChatGPT can help us perform some of them. One task could be term extraction.
E82: Inside Specialization – Medical Translation
Join podcast host María Baker and guest Danielle Maxson as they take a look inside the specialization of medical translation.
Terminology Management: What You Should Know
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
What Does “Trans” Mean? Why Does the LGBT Acronym Keep Changing? Why Do I Need to Know this Anyway?
The terminology of the LGBTQIA+ community is ever evolving and identities are expanding, so we need to keep up with all the changes. Just as we wouldn’t do an assignment on climate change without researching how to say solar panels or wind farms in our language pairs, neither should we neglect to know the correct LGBTQIA+ terminology for when, not if, we encounter it in our professional lives.