E97: Inside Specialization – Beauty And Cosmetic Translation

By ATA | December 19, 2023

In this Inside Specialization interview, we hear from Berenice Font, who has specialized in the beauty and cosmetic industry for more than 15 years as a translator, transcreator, copywriter, editor, and consultant.

Can You Build Your Own Neural Machine Translation Engine?

By The ATA Chronicle | October 17, 2023

ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…

Got Standards?

By The ATA Chronicle | October 17, 2023

We cannot underestimate the power of standards when it comes to educating clients! Not only are we adhering to international standards, but we are also following the best practices in our profession to guarantee accuracy, consistency, and professionalism.

Getting Started with ChatGPT to Boost Your Productivity

By The ATA Chronicle | October 17, 2023

Your livelihood as a linguist is not threatened by AI, but by AI-enabled linguists. Experiment with AI now and discover your productive use cases in translation, terminology, research, and admin.

Celebrate International Translation Day 2023

By ATA | September 29, 2023

We’re Celebrating You! International Translation Day (ITD) is a yearly celebration on September 30th that recognizes language professionals and the necessary, often life-changing, work…

E94: How ATA Can Benefit Your Career

By ATA | September 29, 2023

In this special episode for ITD 2023, listen to find out how professional associations can have a significant impact on early career success.

E92: Inside Specialization – Audiovisual Translation with a PhD

By ATA | September 18, 2023

Listen as ATA member Angélica Ramírez offers insights about how language postgraduate education has evolved in the 21st century and audiovisual specialization.

E90: Inside Specialization – Food and Wine Translation

By ATA | August 16, 2023

In this episode, we interview ATA member and food and wine translator Adam Sachs about the ins and outs of culinary translation.

The Importance of Keyword Localization in International SEO: Attracting Global Customers with Culturally Appropriate Search Terms

By The ATA Chronicle | June 13, 2023

If businesses want to attract website visitors in foreign-language markets, they need to invest in localizing keywords. Read on to learn what keyword localization is and what goes into providing this service.

Terminology Work in the Age of ChatGPT

By The ATA Chronicle | June 13, 2023

Terminology work covers a variety of tasks. Let’s see whether ChatGPT can help us perform some of them. One task could be term extraction.

MTPE? nQsf! (MT Post-Editing? Not QUITE So Fast!) First Things First: The Difference between MT and MTPE

By The ATA Chronicle | March 30, 2023

MTPE is its own thing, with distinct advantages, disadvantages, quirks and benefits, headaches, heartbreaks, and absolute moments of ecstasy—but you must take it seriously.

A Translator’s Creative Writing Journey (in His Non-Native Language)

By The ATA Chronicle | March 30, 2023

Every translator writes—as in putting one language into another. But as a translator, I know creative writing is a completely different creature. So why, as many ask me, would I take up creative writing? The answer: “I’m not sure yet.”