Attend this webinar to explore the intricate realm of mental health interpreting and its connection to cultural concepts of distress!
Cultural concepts of distress encompass diverse ways in which various cultural groups experience, comprehend, and articulate suffering, behavioral challenges, and distressing thoughts and emotions. This webinar will help you unlock essential insights into interpreting these concepts and enhance your capabilities as a skilled interpreter. The speaker will guide you through the intersections of culture and mental health, shedding light on the significance of accurate interpreting within this context.
This webinar is designed for both translators and interpreters and will be primarily conducted in English, supplemented with illustrative examples in Spanish and other languages.
You will:
- Explore diverse expressions of grief across cultures to enhance your ability to interpret intricate emotional experiences.
- Master the Cultural Formulation Interview for understanding clients’ cultural backgrounds in mental health to improve empathy and accuracy when interpreting for limited-English-proficient individuals.
- Decode the terminology in the American Psychiatric Association’s Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (Fifth Edition) for varied cultural contexts to empower effective collaboration among mental health professionals, patients, and interpreters.
About the Presenter
Arianna M. Aguilar has a degree in communications and graphic arts. She has been interpreting and translating since 1999. She honed her interpreting skills through hands-on experience and training in the legal, mental health, education, and childcare fields. She is a master certified Spanish court interpreter in North Carolina and a certified medical interpreter (National Board of Certification for Medical Interpreters). She is also an interpreter trainer and published author. Her book Mental Health Interpreting: Unique Challenges and Practical Solutions is now available on Amazon. She is the editor-in-chief of Proteus, the quarterly newsletter of the National Association of Judiciary Interpreters and Translator.
For questions that were not answered during this webinar, please see this attachment.
Code of Conduct
ATA is committed to providing a safe, productive, and welcoming environment for all participants. By registering for this event, you agree to abide by the Code of Conduct for Virtual Programs.