Review of the ALC 2015 Industry Survey©
By Helen Eby Reblogged from the ATA Interpreters Division blog with permission from the author (incl. the image) Founded in 2002, the Association of Language…
Analyzing the Message: Eugene Nida on Language and Culture
By Helen and Cynthia Eby Both translators and interpreters take a message across from one language and culture to another. They must communicate the…
Networking at a Conference: Chris Durban on and off stage
By Cynthia Eby & Bianca Dasso This April, I attended the VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación: El traductor después del mañana (6th…
6-Step Strategy to Translators Visibility
By Carlos Djomo (@carlosdjomo) Reblogged from the Adventures in Technical Translation blog with permission from the author (incl. the image) Many budding translators usually struggle…
Don’t Get Lost in Translation. Get It Right!
We’ve all seen them: eyebrow-raising “translations” that leave you either shaking your head or slapping your knee. Just ask Google and you’ll find countless…
Book Review: The Money Book
By Jamie Hartz The Money Book by Joseph D’Agnese and Denise Kiernan had been on my reading list since I received it as a…
Translation and localization in a nutshell
By Marta Chereshnovska (@Martav88) Reblogged from the Translation and l10n for dummies blog with permission from the author (incl. the image) A lot of said…
Automation Doesn’t Solve Everything
Six Things You Should Know About Machine Translation Taco Bell’s return to Japan in 2015 was widely anticipated, but the company’s launch of its…
How to Have a Super First Year in the ATA: Small Resources that Add Up to Big Benefits
Welcome to the third article in the series How to Have a Super First Year in the ATA. This time, I’ll be talking about…
ATA Urges Continuation of Special Immigrant Visas for Afghan Translators and Interpreters
The American Translators Association joins 13 translator and interpreter associations to urge continuation of special immigrant visas for Afghan translators and interpreters. The following…
Certified Translation vs. Certified Translator
What is a Certified Translation? In the United States a certified translation consists of the following three parts: The source-language (original) text The target-language…
Living the Dream? How Freelance Translators Can Become Digital Nomads
Picture yourself newly-arrived on some tropical beach somewhere, or perhaps in a café in the middle of an exciting, cosmopolitan city. Laptop open in…