ATA Savvy Linguist

The Savvy Linguist serves a worldwide community of translators and interpreters who are looking for practical solutions to everyday problems, ideas for growing their business, and support as they achieve their career goals. With high-quality, peer-reviewed content, you will find the answers to the questions you face as an innovative language professional.

Grief: Staying alive and kicking when people are dying around you

By The Savvy Linguist | April 1, 2026

… in this world nothing can be said to be certain, except death and taxes Ben Franklin, in a letter written in 1789 How can we prepare to get through the storms of life? My mother-in-law, my husband and my mom died in the last six years. While I was deeply saddened by this, I still had to take care of most administrative issues for them and keep looking to the future. I wanted to have work and clients after this was over. As freelancers, our clients disappear when we disappear. How did I keep clients through these crises? Years…

Resources For You: ATA’s New Model Contract for Translators

By The Savvy Linguist | February 7, 2024

I’d like to say I’m fascinated by every aspect of my work as a freelance translator, but it wouldn’t be an honest statement. The translation part of the job is easy to love, but the administration and paperwork? Not so much. Still, we all know we need the paperwork to help us keep track of clients and jobs, bill appropriately,…

Cultivating Connection: 8 Tips for Interpreters and Translators to Tackle Loneliness

By The Savvy Linguist | February 6, 2024

This post was originally published on KGH Interpretation. It is reposted with permission.  In 2022 I facilitated a session of the Language Access Café at the NCIHC Annual Membership Meeting and was asked to speak about interpreter self-care. Prior to the meeting, I decided to do an informal survey of medical interpreters asking them some questions about their mental health. I…

Keep Track of Your Translation Time

By The Savvy Linguist | January 23, 2024

Hot Tip for Translation Students Coming from an ex-student now freelance translator, who’s facepalming because she didn’t start this habit while doing university assignments. Are you ready? Keep Track of Your Translation Time What exactly do I mean by that? Make a spreadsheet with the following columns: project name, language pair, word count, difficulty, preparation, translation, proofreading, and total time.…

Savvy Diversification Series – Advice I Wish I Had Followed on How to Become a Medical Translator

By The Savvy Linguist | January 9, 2024

The Savvy Newcomer team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters has been diversification. Offering multiple services in different sectors or to different clients can help steady us when storms come. Diversification can help us hedge against hard times. With this in mind, we’ve invited a series…

All in One and One in All – Balancing Salaried and Freelance Work

By The Savvy Linguist | November 15, 2023

This post is a reblog, originally published at Tip of the Tongue. It is republished with permission of the author. Many freelancers, including translators, hold two jobs, one salaried with regular hours and one as an independent. The benefits of such a dual existence are clear. However, the relative load is asymmetric and variable, creating stress not only in terms…

A Translator’s Value(s) in a Shifting Market

By The Savvy Linguist | November 14, 2023

It has to be admitted that the translation marketplace in 2023 is a strange thing to experience. I sometimes imagine that it’s getting stranger by the moment, but I realize that the overreactions to the latest technology and the threats posed by artificial intelligence have to be understood from the perspective of a short history of market upheavals over the…

The Best Google Search Tips for Translators

By The Savvy Linguist | October 24, 2023

All translators know that research is one of the key parts of the translation process, but not everyone knows that there are some simple ways of making your Google searches more effective. Below is a list of some Google search tips and strategies that are particularly useful for translators. If you didn’t already know about them, try them out! You…

ATA64 Conference Preview: Business Practices Education at ATA64

By The Savvy Linguist | October 18, 2023

In about a week, ATA’s annual conference will begin, this year in sunny Miami, Florida. As always, attendees will have to choose how to split their time among networking opportunities, social activities, job-hunting, and educational sessions. With so many options and so little time, how do you choose? You could just wander the halls and drop in on any session…

Conference Countdown: Your Guide to Preparing for Success at ATA64

By The Savvy Linguist | October 17, 2023

Less than two weeks remain until ATA’s 64th Annual Conference (ATA64) in Miami! Attending the ATA conference is a fantastic opportunity to connect with industry professionals, gain valuable insights, and broaden your horizons in the world of translation and interpretation. To help you make the most of this event, we’ve compiled a list of eight blog posts from the Savvy…

What I’ve Learned in 8 Years of Blogging

By The Savvy Linguist | October 3, 2023

This post was originally published on That Interpreter Blog. It is reposted with permission.  When I started this blog in 2012, I was thinking of applying to graduate school, and a friend told me that I should start to develop an online presence to give myself an edge over other applicants. He told me an easy way to do that…

Recent Posts

Grief: Staying alive and kicking when people are dying around you

Unlock Your Potential: Join the ATA Mentoring Program

Embracing the Future: Why New Translators and Interpreters Should See AI as an Ally, Not a Threat

A (Former) Boston Local’s List of Things to Check Out Around ATA66

ATA66 Conference Preview: Business Practices Education at ATA66

Independent Contracting from A to Z: Everything Translators & Interpreters Need to Know

Retirement Planning for Freelancers

Professional Etiquette to Lower Your Stress and Improve Work-Life Balance

Translator Profile: Lucy Gunderson, CT

Embracing the Part-Time Paradigm: Empowering Part-Time Professionals to Adopt the Small-Business-Owner Mentality

Subscribe to The Savvy Linguist


Connect with The Savvy Linguist