Interpreting for Infant and Pregnancy Loss

By The ATA Chronicle | February 12, 2023

Routine obstetric visits are generally predictable and short. However, when pregnancy complications arise, medical interpreters need to be prepared to interpret accurately and completely for limited-English-proficient patients in this tragic situation.

Read More
E80: Inside Specialization – Machine Translation and Post-Editing

E80: Inside Specialization – Machine Translation and Post-Editing

By ATA | December 15, 2022

Join podcast host Daniel Šebesta and guest Arle Lommel as they discuss the good, the bad, and the ugly of machine translation, post-editing, and artificial intelligence.

Read More
E77: Inside Specialization – Editing, Proofreading, and Copyediting

E77: Inside Specialization – Editing, Proofreading, and Copyediting

By ATA | September 16, 2022

Join podcast host Gloria Cabrejos and guest Eve Bodeux to learn the skills required to specialize in editing, proofreading, and copyediting.

Read More
ATA 63rd Annual Conference

E76: ATA’s 63rd Annual Conference Preview

By ATA | September 8, 2022

Over 160 educational sessions, 15 Advanced Skills and Training Day (AST) courses, 30 subject- and language-specific tracks, industry leaders from around the world, and 1,500 translators, interpreters, students, educators, project managers, and language company owners—what more can you say about ATA’s 63rd Annual Conference?

Read More

Quick Tips! Get Started on a Style Guide NOW!

By The ATA Chronicle | August 1, 2022

Developing a style guide is essential for translation and localization, but who has time to do it? Find out how creating QuickTips could help you address style and terminology issues right away.

Read More

Collaborating with Self-Published Authors: Another Option for Literary Translation

By The ATA Chronicle | July 31, 2022

Can you make money working with self-published authors? Yes! Will you make as much per word as you would if you were translating a chemical patent or financial report? No, probably not, but it can still be worthwhile.

Read More

How I Went from Translator to Subtitler in Just a Few Months: Tips to Start You on Your Way

By The ATA Chronicle | July 31, 2022

The pandemic gave me something I desperately needed: a large chunk of time and a good reason to diversify my service offerings. Here’s an outline of the four steps I followed to save my business and quickly transition from translator to subtitler.

Read More

Translators and Interpreters Working Together to Create a National Code of Ethics for Educational K-12 Settings

By The ATA Chronicle | July 31, 2022

After years of borrowing from other fields of specialization, translators and interpreters working in K-12 educational settings are coming together to create a code of ethics and standards of practice that takes into account the reality of this environment and how multiple interpreting and translation specializations converge in this space. Find out how a multi-state team of professionals has taken the lead to standardize practice and advance the recognition of the role of professionals in this field.

Read More
Interpreting for Spiritual Care in Healthcare Settings

E75: Inside Specialization – Interpreting for Spiritual Care in Health Care Settings

By ATA | July 18, 2022

Join podcast hosts Tatiana Cestari and Anne Connor as they discuss this overlooked specialty of interpreting.

Read More
Self-Published Authors: Another Option for Literary Translation

Self-Published Authors: Another Option for Literary Translation

By The Savvy Newcomer | May 10, 2022

A lot of us first became interested in translation because we wanted to translate books, or more specifically, novels. Even if we ended up…

Read More
Inside Specialization Legal Translation

E73: Inside Specialization – Legal Translation

By ATA | May 3, 2022

Hear about the role passion plays in the decision to become a legal translator and learn the key to becoming one of the best.

Read More
Savvy Diversification Series – Offering consulting services to other freelancers

Savvy Diversification Series – Offering Consulting Services to Other Freelancers

By The Savvy Newcomer | April 26, 2022

The Savvy Newcomer team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters…

Read More