Buddies Welcome Newbies at ATA55
By The Savvy Newcomer Team The pre-conference event that was a resounding success last year, Buddies Welcome Newbies, is back this year and it…
Read MoreNewbies and Buddies Survey: The Results Are In
By Helen Eby & Jamie Hartz Last year’s American Translators Association annual conference in San Antonio was the first to host two new sessions called…
Read MoreEight Unusual Tips for Newcomers
By Steven Marzuola & The Savvy Newcomer As you might already know, online groups are an excellent source for discussing the everyday challenges we…
Read MoreTechnology Considerations for Beginning Translators
By Tommy Tomolonis Translators are expected to fulfill many roles in today’s market. In addition to being linguistic experts, translators are also expected to…
Read MoreTo the Shy Networker
By Evelyn Yang Garland There I was, at a well-attended networking event… hiding in the restroom! I hated to schmooze with a room full…
Read MoreBilingualism – Part I
Today we will begin with Part I of a series of three articles about Bilingualism. Our guest author, Ms. M. Eta Trabing, walks us…
Read MoreMy Biggest Questions about Getting Started
By Jamie Hartz It seems to me that some translators and interpreters fall into the profession by virtue of their linguistic ability and prior…
Read MoreHelen’s Adventures in Translation, Chapter 3: Launch Time! Going from 20% to 80% Capacity As Fast As Possible
In my last post, I explained how I evaluated and met the requirements my potential clients might have, including qualifications, website and connections. I…
Read MoreGetting Started in Academic Translation: Working with Credentials
By Carolyn Yohn Credential translation can be a great way to transition into your new career as a translator. Besides acting as a bridge…
Read MoreBad Advice for Novice Skydivers: Learn As You Go
By Kevin Hendzel Reblogged from Word Prisms with permission from the author Why the First, Best Lesson I Learned about Translation Was a Healthy…
Read MoreHelen’s Adventures in Translation, Chapter 2: Preparing to Launch
By the fall of 2010 I had done a lot of groundwork for launching: I had acquired enough credentials to be credible so that…
Read MoreThe Top Three Things I Wish Somebody Told Me When I First Started As a Freelance Translator
By Pilar Saslow I earned a degree in translation and interpretation from a university in Peru a long time ago (I won’t share how…
Read More