Six International Language Associations to Join
Language associations are a great way to connect with people of different backgrounds who share a similar appreciation for learning foreign languages. By joining…
Read MoreBecoming a Legal Translator
This post originally appeared on Capital Translations and it is republished with permission. Unless you have studied Law, it is rather tricky to know how…
Read MoreShipping Wars: A TV Course for New Entrepreneurs
One of the biggest problems for people entering the translation profession is a lack of hands-on, street level business experience. Many don’t understand the…
Read MoreReadings, Tools, and Useful Links for Corpus Analysis
This post originally appeared on the blog In My Own Terms and it is republished with permission. The following list is a result of…
Read MoreBuddies Welcome Newbies at #ATA61
This year’s Buddies Welcome Newbies features not only a new format but also a new experience. Read on to learn more about how to…
Read MoreStarting out in translation? Find a mentor!
This post originally appeared on sciword and it is republished with permission. I was reading one of Kevin Lossner’s blog posts from 2010, titled…
Read MoreTeacher’s Top Ten: Business Practices
One of the main reasons we encourage students to join ATA is to take advantage of the wellspring of knowledge surrounding best practices—the kind…
Read MoreThree Lessons: Humility, Collaboration, Perseverance
This post originally appeared on Word Prisms and it is republished with permission. All three – in that order – hold the key to…
Read MoreTranslator’s Star Wars: 7 lessons from the saga
This post originally appeared on Just Translate It and it is republished with permission. Searching for a balance between creativity and routine As an…
Read MoreEight tips to become the ideal translator
This post originally appeared on Multilingual and it is republished with permission. As a senior localization manager, I spend a lot of time finding…
Read MorePursuing the Translation Dream: Promoter of the Profession
Since we last visited ATA’s Self-Evaluation Questionnaire for Translators we hope you’ve had a chance to practice the items we discussed in section…
Read MoreYour Networking Mistakes are Turning People Off
This post originally appeared on SBO blog and it is republished with permission. I’ve been networking regularly for about eight years now, gradually increasing…
Read More