Skip to content
FacebookTwitterLinkedinYoutubeInstagram
  • Join ATA
  • Renew
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome, My Account
American Translators Association (ATA)
Find a Language Professional
  • Certification
    • Certification
      • Guide to ATA Certification
      • What is a Certified Translation?
      • How the Exam is Graded
      • Review and Appeal Process
      • Looking for more information?
    • Taking the Exam
      • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • Exam Schedule
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
    • Register Buttons
      • Register for Exam
         
      • Order Practice Test
  • Career and Education
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring
    • Resources
      • For Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
    • Event Buttons
      • Visit ATA66
      • Upcoming Webinars
  • Client Assistance
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
    • More Client Resources
      • Need a Certified Translation?
      • What is Machine Translation?
      • The ATA Compass Blog
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
  • Events
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Live and On-Demand Webinars
      • Calendar of Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA66
      • Upcoming Webinars
         
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, Partners, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Member Login
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
    • Member Buttons
  • About Us
    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
    • Contact Button
      • Contact ATA
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Log In
  • Find a Language Professional
savvy-newcomer-header

Study Resources for Translation Certification

February 14, 2017 | The Savvy Newcomer | No Comments | Certification Exam, Student Resources

Study resources for translation certificationOur team leader Helen has been a busy bee compiling a list of resources to help translators interested in taking the ATA certification exam. Even if you are not seeking certification, we felt there are many useful resources here we would like to share with you—from exam guidelines & translation tips to English & Spanish language, technology and copyediting resources. Use them to hone your craft and please let us know if you found them useful.

This list was reblogged with permission from Gaucha Translations blog.

From the ATA Certification program

  • Framework for Standardized Error Marking of Translations
  • Flowchart for error point decisions (PDF)
  • ATA Style Guide for Translation Exams (Into-English Grading Standards)
  • ATA Certification Exam Overview
  • ATA Certification Registration Form
  • Practice Test for the ATA Certification Exam
  • Online Ethics course – required for ATA certified translators within the first year of certification

From the WA DSHS Certification program

  • Professional Language Certification Examination Manual – State of Washington Department of Social and Health Services. Full details on the certification program are on this page.

ATA Computerized exam

  • Guidelines
  • Online resource list
  • Upcoming Changes to ATA’s Certification Program – from Sept-Oct 2016 ATA Chronicle

What is translation?

  • Translator and Interpreter Descriptions – 2016-03-05
  • ILR SKILL LEVEL DESCRIPTIONS FOR TRANSLATION PERFORMANCE
  • Canadian definitions of the professions by the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council

Articles on how to approach translation

  • Death by 1000 Cuts – how to pass the exam
  • Analyzing the Message – a book review on Eugene Nida
  • Take the Message and Jump! by Christiane Nord, posted on ATA Savvy Newcomer

English resources

  • Corpus of contemporary English – COCA. Please note that you can’t register with a .com website. You are also highly encouraged to pay a $25 annual donation for individual use for unlimited access.
  • Chicago Manual of Style – one month free trial, subscription after that.
  • CMOS Shop Talk for Students
  • Chicago Manual of Style proofreaders’ marks
  • AP Stylebook – for purchase, has online access tools
  • Copy-Editors’ Knowledge Base, by Katherine O’Moore-Klopf
  • Daily writing tips
  • Grant writing resources – in case you ever have to translate a grant.

Bilingual references

  • Word Reference
  • Linguee
  • Word Magic
  • Google Translate and Proz are not approved resources for the ATA computerized exam. No interactive resource (where you can ask a live question on a forum) is approved. The resources listed above are OK.
  • Click here to see the official ATA guidelines for computerized exams.

Plain Language

  • 5 Steps to Plain Language, from the Center for Plain Language
  • NIH Plain Language training site
  • Plain Language in the Sciences – from www.plainlanguage.gov

English copy editing training

  • UC San Diego Extension – Copy editing certificate
  • UC Berkeley Extension – Professional Sequence in Editing (Certificate program)
  • Poynter News University Certificate in Editing – discount for ACES members

Canada copy editing (includes certification)

  • Editors Canada: Definitions of Editorial Skills
  • Copy editing certification – available from Editors Canada. Courses in the United States do not issue certification. They only issue Certificates of Successful Completion.
  • Editing Certificate, from Simon Fraser University
  • Plain Language Certificate, from Simon Fraser University – overlaps with Editing Certificate

Medical copy editing (AMWA has a certification program)

  • How to become a medical editor – a blog post with links and steps to improve your medical editing skills, which will make you a better translator of medical texts.
  • Johns Hopkins Masters or Certificate in Science Writing (Online with 7 to 10 day residency)
  • Medical Writing and Editing Certificate – University of Chicago Graham School (online)
  • American Medical Writers Association Certificates

Resources from other translation certification programs

  • Translation Test State Dept sample questions
  • How to prepare for the DipTrans test – with sample graded papers
  • UN Practice translation tests
  • See UN Careers page for more information
  • Canadian Translators Certification page – see the links on the translation exam: The Candidate’s Guide and the Marker’s Guide.
  • DipTrans Handbook

Copy editing tools to produce clean documents

  • Words n Sync: a set of macros to clean documents.
  • PerfectIt: a set of macros by Intelligent Editing
  • Grammar Checker comparison, by Serenity Software (another grammar checker)

Other training on translation, technology and other

  • Rafa Lombardino teaches on translation technology and other issues.
  • Intralingo online courses on Spanish to English literary translation
  • Fundamentals for Translation English/Español, by Eta Trabing
  • See the ATA Member-to-Member services for additional help.
  • See the Education-Courses heading on the Resources page of the ATA Savvy Newcomer website
  • New York University Masters in Translation and Diploma programs (online)
  • There is a listing of college programs on the NAJIT resources page

Readers, would you add anything to this list of resources? Have you used any of these resources and found them useful?

Header image credit: tookapic

Share this

Posts navigation

← Universidad de Alcalá: A Day in the Life
ATA Certification Pass Rates 2003-2013, 2004-2014, and Statistical Trends →

Leave a Comment Cancel Reply





I accept the Privacy Policy

  • Home
  • Editorial Team
  • Resources
  • Write for Us
  • Style Guide

Recent Posts

Embracing the Part-Time Paradigm: Empowering Part-Time Professionals to Adopt the Small-Business-Owner Mentality

Cultivating Connection: 8 Tips for Interpreters and Translators to Tackle Loneliness

Keep Track of Your Translation Time

Savvy Diversification Series – Advice I Wish I Had Followed on How to Become a Medical Translator

A Translator’s Value(s) in a Shifting Market

The Best Google Search Tips for Translators

Conference Countdown: Your Guide to Preparing for Success at ATA64

What I’ve Learned in 8 Years of Blogging

Linguist in the Spotlight – John Milan

A Short Guide to Gender Inclusiveness in Italian Translations

Subscribe to The Savvy Newcomer


Connect with The Savvy Newcomer

Contact Us
Language Services Directory
ata_logo_footer

American Translators Association
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Member Login
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

© 2025 - American Translators Association

Find a Language Professional
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.I AcceptPrivacy Policy