next-level-background-7

Are you an established translator or interpreter looking to take your business to the next level? You’re the reason we’re here!

Next Level supports translators and interpreters with five or more years of experience as they seek to achieve their business goals. We provide information for both freelancers and company owners to use in all aspects of their careers, from improving their privacy protections to planning for retirement.

Statements of fact or opinion are the responsibility of the authors alone and do not imply an opinion on the part of the members of ATA.

Have a question or want to suggest an author or pitch an article? Drop us a note at atanextlevel@atanet.org!

Grief: Staying alive and kicking when people are dying around you

By Next Level | April 1, 2026

… in this world nothing can be said to be certain, except death and taxes Ben Franklin, in a letter written in 1789 How can we prepare to get through the storms of life? My mother-in-law, my husband and my mom died in the last six years. While I was deeply saddened by this, I still had to take care of most administrative issues for them and keep looking to the future. I wanted to have work and clients after this was over. As freelancers, our clients disappear when we disappear. How did I keep clients through these crises? Years…

Narrowing Down, When You Want to Do Everything

By Next Level | May 15, 2024

This post is a reblog, originally published on the Training for Translators blog. It is republished here with permission of the author. How to narrow down, when you want to do everything? I don’t think I’m the only freelancer with this characteristic (I refuse to call it a problem, it’s just a characteristic!). I always tell my family that my…

Adding New Services and Admitting I Was Wrong

By Next Level | May 1, 2024

From the Next Level team: At some point in their professional lives, many linguists consider adding a new service to their portfolio. A major change like adding an entirely new line of work can seem daunting and potentially disastrous, but what if it’s successful? In this week’s post, Anne Connor discusses how she took up a former service and made…

The Case Against Raising Your Translation Rates In 2024 (and why it doesn’t hold water)

By Next Level | April 3, 2024

This post is an updated version of article that originally appeared on the LION Translation Academy blog. It is published here with permission of the author. In the ever-evolving landscape of professional language services, new technologies such as neural machine translation (NMT) and generative AI (genAI) have inevitably sparked debates about how we should be pricing our services. Many freelancers…

Managing Your Freelance Client Portfolio

By Next Level | March 20, 2024

This post is a reblog, originally published in the Slator Tool Box. It is reprinted here with permission of the author. An agency that occasionally gets in touch sends me an email with four image files attached. Taken with a phone, the pictures show separate pages of a medical patient record. No attempt has been made to redact personal data,…

Oh BOI, oh BOI! New Beneficial Ownership Reporting Requirements for Small (and Large) Businesses

By Next Level | March 6, 2024

BOI is short for Beneficial Ownership Information, meaning, information about who actually owns or controls a company. On January 1, 2024 a new Federal regulation went into effect in the US that requires many companies to report this information to FinCEN, the Financial Crimes Enforcement Network, a bureau of the US Department of the Treasury. This new regulation was devised…

Recent Independent Contractor Classification Rule Changes and What They Mean for Translators and Interpreters

By Next Level | February 19, 2024

Insights from the Advocacy and Business Practices Education Committees of the American Translators Association on the DOL’s final rule on worker classification under the FLSA. Employee or independent contractor? In recent years, many professions that include a high number of independent contractors, the language services industry included, have been rocked by the passage of oftentimes problematic legislation aimed at imposing…

Resources For You: ATA’s New Model Contract for Translators

By Next Level | February 7, 2024

I’d like to say I’m fascinated by every aspect of my work as a freelance translator, but it wouldn’t be an honest statement. The translation part of the job is easy to love, but the administration and paperwork? Not so much. Still, we all know we need the paperwork to help us keep track of clients and jobs, bill appropriately,…

All in One and One in All – Balancing Salaried and Freelance Work

By Next Level | November 15, 2023

This post is a reblog, originally published at Tip of the Tongue. It is republished with permission of the author. Many freelancers, including translators, hold two jobs, one salaried with regular hours and one as an independent. The benefits of such a dual existence are clear. However, the relative load is asymmetric and variable, creating stress not only in terms…

ATA64 Conference Preview: Business Practices Education at ATA64

By Next Level | October 18, 2023

In about a week, ATA’s annual conference will begin, this year in sunny Miami, Florida. As always, attendees will have to choose how to split their time among networking opportunities, social activities, job-hunting, and educational sessions. With so many options and so little time, how do you choose? You could just wander the halls and drop in on any session…

Understanding Worker Classification: The ABC Test, Misclassification, and Tips for Professionalizing Your Language Services Business

By Next Level | September 20, 2023

Disclaimer: This post is for educational purposes only. Consult a reputable professional for financial, legal, and tax advice related to your situation. Translators, Interpreters, and Worker Classification: Why Now? Translators and interpreters have existed ever since humans have spoken and written. The first recorded proof of language interpretation dates back to Ancient Egypt in 3000 B.C.E. If translators and interpreters…

Recent Posts

Grief: Staying alive and kicking when people are dying around you
Unlock Your Potential: Join the ATA Mentoring Program
A (Former) Boston Local’s List of Things to Check Out Around ATA66
ATA66 Conference Preview: Business Practices Education at ATA66
Retirement Planning for Freelancers
Translator Profile: Lucy Gunderson, CT
Expanding Your Freelance Business, or Turning it Into an Agency
ATA65 Conference Preview: Business Practices Education at ATA65
The Global Reads Book Club
Getting Your Freelance Business Ready for a Summer Slowdown

Subscribe to Next Level


Have an idea for us?

If you have feedback or ideas for future articles, contact the Business Practices Committee.

Connect with Us