ATA Savvy Linguist

The Savvy Linguist serves a worldwide community of translators and interpreters who are looking for practical solutions to everyday problems, ideas for growing their business, and support as they achieve their career goals. With high-quality, peer-reviewed content, you will find the answers to the questions you face as an innovative language professional.

Grief: Staying alive and kicking when people are dying around you

By The Savvy Linguist | April 1, 2026

… in this world nothing can be said to be certain, except death and taxes Ben Franklin, in a letter written in 1789 How can we prepare to get through the storms of life? My mother-in-law, my husband and my mom died in the last six years. While I was deeply saddened by this, I still had to take care of most administrative issues for them and keep looking to the future. I wanted to have work and clients after this was over. As freelancers, our clients disappear when we disappear. How did I keep clients through these crises? Years…

How’s Your English?

By The Savvy Linguist | November 10, 2021

Most of us have heard it before: To be a good translator, you have to be a good writer. Today this maxim is truer than ever. Successful translators have always sought to provide high-quality copy to their clients as a way to add value and stand apart from the rest, but the increasing popularity of machine translation gives us even…

How to Make Prospect Conversations Easier (and Land More Clients) with the ‘Selling Staircase’

By The Savvy Linguist | November 9, 2021

This post originally appeared on High Income Business Writing, and it is republished with permission. Many writers dread having discovery calls with new prospects. Discovery calls are those first conversations you have with prospects where you discuss their need, their specific project … and hopefully, your fee. Writers dread these conversations for two big reasons: First, they don’t know what…

Inclusive Language Resources

By The Savvy Linguist | November 2, 2021

As professional translators, we are often called upon to produce content that transcends linguistic and cultural barriers. Clients may look to us as key resources in getting their products, messages, and ideas into new markets. Upsetting target audiences by using language that is offensive or perpetuates stereotypes can be very problematic in most contexts. Whether you’re a newcomer or veteran…

Enhanced Productivity with Text Expansion

By The Savvy Linguist | October 27, 2021

This post is a reblog, originally published in the Audiovisual Division Part of the American Translators Association’s Deep Focus Newsletter, Issue 7 in 2020. It is reposted with permission from the author. I haven’t typed my full name or email address in years. Instead, I type abbreviations that get expanded after I type a punctuation mark or press a trigger key,…

Buddies Welcome Newbies: A Conference Event You Don’t Want to Miss

By The Savvy Linguist | October 26, 2021

The hybrid format of this year’s Annual Conference brings with it new opportunities and challenges alike, for all attendees. Are you ready for the ins and outs of next week’s events, whether you are attending in person or virtually? Here are The Savvy Newcomer’s top ten tips for a successful hybrid conference: Attend Buddies Welcome Newbies Both the virtual and…

How to Use Your Website to Get Translation Clients

By The Savvy Linguist | October 13, 2021

This is a summary post from Tess Whitty’s ebook Quick Start Guide: 10 Steps to an Optimized Website, published in 2019. Having a website is one of the best ways to maximize your online presence. Your website serves as the hub for all your marketing activities and is a good place to store information about your products and services. When…

Scams and Default to Truth

By The Savvy Linguist | September 29, 2021

This post is a reblog, originally published on the Austin Area Translators & Interpreters Association blog. It is reposted with permission from the author. If you’d walk into a major bookstore today, one of the first books you see on display will have Malcolm Gladwell’s name on it. In one of his books, Talking to Strangers: What We Should Know…

ATA is Celebrating International Translation Day – and We Want to Celebrate with You!

By The Savvy Linguist | September 28, 2021

We’re calling all members, followers, translators, interpreters, and students to participate in ATA’s interactive social media campaign to celebrate International Translation Day 2021. From September 27–October 1, 2021, ATA will release one to three interactive posts per day on each of its social media channels, inviting T&I professionals to interact with questions and prompts about their work. Posts will range…

How to Land Your First Gig as a Freelance Translator

By The Savvy Linguist | September 21, 2021

Landing your first gig as a freelance translator is easier when you understand yourself, your skills, and your strengths. Once you do, it’s all about conveying them effectively to potential clients through different avenues like social media, marketplaces, and agencies.

Setting Goals for Your Freelance Business: An Important Job Satisfaction Tool

By The Savvy Linguist | September 15, 2021

I have been teaching business classes for freelance translators for about 15 years, so I’ve seen “under the hood” of many freelancers’ businesses. The truth is, when we talk about goal-setting in our freelance businesses, many freelancers have amorphous goals (“earn more money,” “find better clients”) or no goals at all, because their business management strategy consists of two steps:…

Recent Posts

Grief: Staying alive and kicking when people are dying around you

Unlock Your Potential: Join the ATA Mentoring Program

Embracing the Future: Why New Translators and Interpreters Should See AI as an Ally, Not a Threat

A (Former) Boston Local’s List of Things to Check Out Around ATA66

ATA66 Conference Preview: Business Practices Education at ATA66

Independent Contracting from A to Z: Everything Translators & Interpreters Need to Know

Retirement Planning for Freelancers

Professional Etiquette to Lower Your Stress and Improve Work-Life Balance

Translator Profile: Lucy Gunderson, CT

Embracing the Part-Time Paradigm: Empowering Part-Time Professionals to Adopt the Small-Business-Owner Mentality

Subscribe to The Savvy Linguist


Connect with The Savvy Linguist