The Savvy Linguist serves a worldwide community of translators and interpreters who are looking for practical solutions to everyday problems, ideas for growing their business, and support as they achieve their career goals. With high-quality, peer-reviewed content, you will find the answers to the questions you face as an innovative language professional.
… in this world nothing can be said to be certain, except death and taxes Ben Franklin, in a letter written in 1789 How can we prepare to get through the storms of life? My mother-in-law, my husband and my mom died in the last six years. While I was deeply saddened by this, I still had to take care of most administrative issues for them and keep looking to the future. I wanted to have work and clients after this was over. As freelancers, our clients disappear when we disappear. How did I keep clients through these crises? Years…
This post is a reblog, originally published on Marketing Tips for Translators. It is republished with permission of the author. Scheduling and planning are fundamentally important things to consider if you hope to build an effective freelance career. In any field, time management is of the utmost importance. If you are a freelance translator, your productivity – and therefore your…
This post was originally published on Bell Johnson Translations. It is reposted with permission. As work has started picking up for me over the past few months, I’ve found it increasingly harder to try and find time to undertake continuing professional development (CPD) activities. That’s why I decided I was going to make my first ever CPD plan, but there…
You have been freelancing as a translator for a few years now, and you have settled into a good rhythm. You have some steady clients and are feeling confident in your abilities. You start to wonder: should I be starting my own translation agency? Is that the next step? You might notice colleagues going this route: incorporating as a business,…
This post was originally published on Business Translated. It is reposted with permission. Go to a few trade shows and you’ll realise that attending these kinds of events is still unusual behaviour for a translator. I travelled up to London recently for an exhibition and most people I spoke with had never met a translator before and were curious about my…
This post was originally published on The Freelancery. It is reposted with permission. Yes. Specialists always do better. There is no debating this. I can’t think of any freelancer who made it big as a handyman. The world already has plenty of all-purpose copywriters, versatile translators, general web designers and utility infielders. Don’t jump into that haystack. You will be lost forever. It…
This post is a reblog, originally published on Carlie Sitzman’s blog. It is republished with permission of the author. As they venture off into unknown realms of the internet, some language learners may become overwhelmed by the sheer magnitude of offerings out there. What works? What doesn’t? Where am I likely to run into personages with dubious motives? This week,…
Many of you know Ted Wozniak quite well from his many years of dedicated service to ATA…but did you know he essentially worked undercover as a liaison officer for the US Army in Germany? I recently had the pleasure of speaking with Ted, and I enjoyed hearing about his colorful professional life as much as I valued his advice for…
This post was originally published on Successful Freelance Translator. It is reposted with permission. Hey, guys! Many of us have personal websites (if no, check one of my posts to learn why you should) and you may wonder how to attract new visitors and convert them into clients. In this posts, I will show you how to use video to attract…
This post is a reblog, originally published in the Tool Box Journal Newsletter, Issue 22-11-342 on November 23, 2022. It is reposted with permission from the author. Imagine you’re building a house. You’ve poured cement for the basement, you spent weeks constructing the walls, and just as you’re starting to work on the roof… you decide to remodel a shiny…
From the Next Level team: Do you remember the first few years of your career in the language industry? Was it smooth sailing, or did you sometimes wish for someone who could give you advice and point you in a new direction? If you’ve ever wanted or had someone to help you find your footing, consider doing the same for…