Become a Voice Talent

Become a Voice Talent

September 1, 2022 / 11:30 am - 2:30 pm EDT

Increase your competitive advantage by adding voice recording services! As the language industry landscape continues to evolve, diversification is becoming even more relevant to…

Read More
Top 20 Most Difficult Medical Terms to Translate

Top 20 Most Difficult Medical Terms to Translate

August 11, 2022

Save time and gain newfound confidence in your medical translation when you master the top 20 terms that cause you the most doubt! This…

Read More
Localization of Medical and Pharmaceutical Patent Translation

Localization of Medical and Pharmaceutical Patent Translation

August 9, 2022

When the smallest error in medical and pharmaceutical translation can mean the difference between invalidation or a successful defense, localization is critical. Every little…

Read More
Strategic Interpreting: Negotiation and Collaboration in the Health Care Encounter

Strategic Interpreting: Negotiation and Collaboration in the Health Care Encounter

July 7, 2022 / 12:00 pm - 1:30 pm EDT

Learn how to enhance communication and improve patient outcomes while increasing your value as an interpreter in health care settings. Interpreters who adopt an…

Read More
The Well-Rounded Subtitler: Conventions Meet Technology

The Well-Rounded Subtitler: Conventions Meet Technology

June 23, 2022 / 12:00 pm - 2:00 pm EDT

Learn how to produce high-quality subtitles consistently and efficiently with the latest tools and technology. To work successfully in the ever-growing subtitling market, translators…

Read More
Become a Voice Talent

Become a Voice Talent

May 19, 2022 / 11:30 am - 2:30 pm EDT

Increase your competitive advantage by adding voice recording services! As the language industry landscape continues to evolve, diversification is becoming even more relevant to…

Read More
Exploring Genealogical Translation

Exploring Genealogical Translation: A Roundtable Discussion

April 26, 2022

Learn about the tremendous growth of this field and what skills are needed to succeed as a genealogical translator! Too often genealogical translation is…

Read More
Emoji and Emoticons and Stickers, Oh My

Emoji and Emoticons and Stickers, Oh My! What’s an Interpreter to Do?

March 17, 2022

Learn how to convey the meaning of graphicons during high-stakes medical and legal interpreting assignments! There are 3.2 billion people who have regular internet…

Read More
Introduction to Mobile App Localization

Introduction to Mobile App Localization

November 9, 2021

Learn the ins and outs of mobile app localization! Mobile applications have changed the way we live, work, and communicate. Their growing popularity increases…

Read More
Ethics in Conference Interpreting

Ethics in Conference Interpreting

November 2, 2021

Learn how to approach ethical dilemmas during onsite and remote conference interpreting assignments. Both budding and experienced conference interpreters face unique ethical challenges, especially…

Read More
Introduction to Website Localization

Introduction to Website Localization

September 21, 2021

Learn the ins and outs of website localization! As the demand for website localization grows, there is a need for qualified translators who are…

Read More

Introduction to Localization

June 15, 2021

Learn about the exciting field of localization and the skills needed to be a successful localizer. Localization is the act of customizing language services…

Read More