Certification Exam: Online
OnlineYou must be a member of ATA to register for an exam. Join ATA today. All exam sittings have a maximum capacity and registrations are accepted on a first-come, first-served…
ATA62 Early Registration Deadline
Whether attending in person or virtually, you will get everything you need to thrive as a professional translator or interpreter. Register by October 1 for discounted rates.
Beginner Tips and Tricks for Trados Studio
Learn how to maximize the basic functionality of Trados Studio and boost your efficiency! Trados Studio is the most powerful and popular CAT (computer-assisted translation) tool on the market. Learning…
Maximizing Your ATA Directory Profile to Attract Your Ideal Clients
Learn how to stand out to your ideal translation and interpreting clients through your ATA Directory profile! ATA’s Language Services Directory is used by potential clients worldwide to find just…
Getting Started with memoQ
Learn how to get started with memoQ translator pro! Knowing how to use your translation environment tool efficiently will help you boost your productivity and leave more time for the…
ALTA44 Annual Conference: Inflection Points
As a service to members, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA's event calendar does not imply affiliation with or endorsement by…
ATA 62nd Annual Conference
Whether attending in person or virtually, you will get everything you need to thrive as a professional translator or interpreter. Get a glimpse of ATA62!
Certification Exam: In-Person
Minneapolis, MNYou must be a member of ATA to register for an exam. Join ATA today. All exam sittings have a maximum capacity and registrations are accepted on a first-come, first-served…
Board of Directors Meeting
The ATA Board of Directors Meeting will be held in Minneapolis, MN. All ATA members are invited to attend. View the Board meeting agenda Don't know how a Board meeting…
Certification Exam: In-Person
Minneapolis, MNYou must be a member of ATA to register for an exam. Join ATA today. All exam sittings have a maximum capacity and registrations are accepted on a first-come, first-served…
Ethics in Conference Interpreting
Learn how to approach ethical dilemmas during onsite and remote conference interpreting assignments. Both budding and experienced conference interpreters face unique ethical challenges, especially today. Best practices in conference interpreting…
The Power of Social Media: Key Strategies for Marketing Your Interpreting and Translation Services
Learn how to engage your audience and successfully leverage the power of social media as a marketing tool! Social media platforms are more than just spaces where you share your…
Introduction to Mobile App Localization
Learn the ins and outs of mobile app localization! Mobile applications have changed the way we live, work, and communicate. Their growing popularity increases the demand for mobile app localization—a…
ALTA44 Annual Conference: Inflection Points
As a service to members, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA's event calendar does not imply affiliation with or endorsement by…
memoQ for Intermediate and Advanced Users
Master advanced memoQ features to make your translation work easier. Learning how to use your translation environment tool efficiently will help you boost your productivity and leave more time for…
Intermediate Tips and Tricks for Trados Studio
Take your knowledge of Trados Studio to the next level and boost your efficiency. Learning how to use your computer-assisted translation (CAT) tool efficiently can help you save time and…
Working with Termbases in Trados Studio
Master working with termbases in Trados Studio to use terminology consistently over time and across projects! Proper terminology management is an important element in your translation workflow. Are you using…
Maintain Your Professional Language Skills
Learn strategies to continually strengthen your expertise in your working languages. Professional-level language expertise is what translators and interpreters sell. We cannot neglect to tend to the linguistic expertise that…
Accounting and Taxes for Freelance Translators and Interpreters in the US
Get expert advice on organizing your bookkeeping and taxes. Being a freelance translator or interpreter means that you wear many hats to keep your company running, including money matters. Have…
Listening and Communication: Keys to Resolving Conflict
Learn about conflict, its sources, and the strategies for managing it in your translation or interpreting work. We have all been there at one point: a client is unhappy with…
How to Submit a Successful ATA Annual Conference Proposal
How do you develop, write, and submit a presentation proposal for ATA's Annual Conference? In this webinar, ATA President Madalena Sánchez Zampaulo and ATA President-Elect Veronika Demichelis reviews the proposal…
Lewis Galantière Award: Open for Submissions
The Lewis Galantière Award is bestowed biennially in even-numbered years for a distinguished book-length literary translation from any language, except German, into English.
Business Entity Planning for Freelance Translators and Interpreters in the US
Get expert advice on setting up your business structure. There are several options for starting your own business in the U.S., and whether you are a beginner or a seasoned…
Virtual Brainstorm Networking
Find solutions! Make connections! Join your colleagues for this fun, fast-paced hour of solving common business challenges in small teams. Attend this virtual event to meet new people, learn new…